Вернуться   Форум Христиан » О Боге » Богословие

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  post #151  
Старый 07.10.2010, 16:40
Маска
Guest
 
About
Сообщений: n/a
По умолчанию

Ежели, скажем, прямая речь Иисуса Христа прямо противоречит по содержанию положениям Соломона, что предпочтет христианин?
Slavo Boga chto xotc vi doshli k etomu voprosu.....Chevo otvechat jesli malo kamu intceresujet Istcina...
Aleksandr...Ja rad za vas.....Nado prinjatc obo mesta pravilnimi.....Tagda pojmjotce istcinu....V Biblii protcivorechi netu, eto v golove konfesianalistov protcivorechi v golove...Mir vam :-D(Y)
Ответить с цитированием
  post #152  
Старый 07.10.2010, 18:09
Аватар для Осколок Мьда
Осколок Мьда Осколок Мьда вне форума
 
About
Регистрация: 28.04.2008
Сообщений: 123
По умолчанию

Во всех местах библии вместо слов могила (греч -гадес., евр. -шеол) русские переводчики библии вставили слово ад, или мука.
Так например, интересующий Надин стих: в Матфея 25:46...пойдут в вечную муку...,на самом деле- в вечную могилу.! Другими словами в вечную смерть, а не в вечные страдания.
Вы можете это узнать у переводчиков или поискать информацию в интернете ! * *(Я не являюсь членом СИ, но в этом вопросе с ними согласен. )

Нам всегда кажется, что нас любят за то, что мы хороши. А не догадываемся, что любят нас от того, что хороши те, кто нас любит
Ответить с цитированием
  post #153  
Старый 07.10.2010, 18:32
Маска
Guest
 
About
Сообщений: n/a
По умолчанию

Во всех местах библии вместо слов могила (греч -гадес., евр. -шеол) русские переводчики библии вставили слово ад, или мука.
Так например, интересующий Надин стих: в Матфея 25:46...пойдут в вечную муку...,на самом деле- в вечную могилу.! Другими словами в вечную смерть, а не в вечные страдания.
Вы можете это узнать у переводчиков или поискать информацию в интернете ! * *(Я не являюсь членом СИ, но в этом вопросе с ними согласен. ):-D (Y) (Y) (Y)
Ответить с цитированием
  post #154  
Старый 07.10.2010, 19:31
Маска
Guest
 
About
Сообщений: n/a
По умолчанию

смерть/уничтожение. А муки- это вариант жизни и отстутствие смерти как таковой вообще. Далее так и не было разумного обьяснения,как *человек может мучиться- если он не имеет сознания ,как описанно в екклессиаста? *Ведь в могиле нет размышления? Значит нет и сознания. А те обьяснения которые я слышала,просто комичны..мол у души будут размышления,но не такие как при жизни. ну это же умственная акробатика. :-)
Komichno ochen mjaxko skazano....
Ответить с цитированием
  post #155  
Старый 07.10.2010, 19:38
Вам Показалось
Guest
 
About
Сообщений: n/a
По умолчанию

Ежели, скажем, прямая речь Иисуса Христа прямо противоречит по содержанию положениям Соломона, что предпочтет христианин?
"Всё Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности"

В Библии нет места человеческим измышлениям, почему ее и называют Словом Бога.
Ответить с цитированием
  post #156  
Старый 07.10.2010, 19:42
Вам Показалось
Guest
 
About
Сообщений: n/a
По умолчанию

"Слова Господни - слова чистые, серебро, очищенное от земли в горниле, семь раз переплавленное".
Ответить с цитированием
  post #157  
Старый 07.10.2010, 20:43
Аватар для Без Названия
Без Названия Без Названия вне форума
 
About
Регистрация: 24.09.2008
Сообщений: 100
По умолчанию

Представь на миг такую ужасную картину: человека медленно жарят на раскаленной железной плите

Александр Фёдоров, а откуда, позвольте поинтересоваться, Вы такую картину ада сочинии? Данте перечитали немного? Библия ничего такого явно не говорит

Мы все ищем любви только прикрываясь любовью , но в нас хватает ее только для того чтобы создать мираж, который исчезнит при первом испытании , и превратится в ненависть.
Ответить с цитированием
  post #158  
Старый 07.10.2010, 21:08
Martin
Guest
 
About
Сообщений: n/a
По умолчанию

Во всех местах библии вместо слов могила (греч -гадес., евр. -шеол) русские переводчики библии вставили слово ад, или мука.
Так например, интересующий Надин стих: в Матфея 25:46...пойдут в вечную муку...,на самом деле- в вечную могилу.! Другими словами в вечную смерть, а не в вечные страдания.
Ладно, русские переводчики "подтасовали" - допустим (к примеру). Но немецкий и английский перевод делали не русские переводчики
Нем. перевод *- Лютер
Матфея 25 глава
46
Und sie werden in die ewige Pein gehen, aber die Gerechten in das ewige Leben.
Англ. перевод - Король Якоб
Матфея 25 глава
46
And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.
И в том, и в другом случае речь идет о мучениях. О том, что могила вечна, нет смысла писать - могила временной не бывает. Речь идет конкретно о муках - о наказании (сами себя наказали, выбрав вечность без Бога).
Ответить с цитированием
  post #159  
Старый 07.10.2010, 21:38
Аватар для Осколок Мьда
Осколок Мьда Осколок Мьда вне форума
 
About
Регистрация: 28.04.2008
Сообщений: 123
По умолчанию

И в том, и в другом случае речь идет о мучениях. О том, что могила вечна, нет смысла писать - могила временной не бывает. Речь идет конкретно о муках - о наказании (сами себя наказали, выбрав вечность без Бога). * ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Могила отождествляется со смертью. А смерть и могила могут быть временны! Так,как было с Ииссом и будет при воскрешении. Выйдут из своих могил... и т.д.
Насчёт других переводов напишу попозже...

Нам всегда кажется, что нас любят за то, что мы хороши. А не догадываемся, что любят нас от того, что хороши те, кто нас любит
Ответить с цитированием
  post #160  
Старый 07.10.2010, 21:40
Аватар для Осколок Мьда
Осколок Мьда Осколок Мьда вне форума
 
About
Регистрация: 28.04.2008
Сообщений: 123
По умолчанию

Вы Надин,такие слова, как,:-"там будет плач и скрежет зубов, тоже буквально воспринимаете" ?

Нам всегда кажется, что нас любят за то, что мы хороши. А не догадываемся, что любят нас от того, что хороши те, кто нас любит
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 22:29. Часовой пояс GMT +4.
Powered by vBulletin® Version 3.8.6 Copyright ©2000 - 2011, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot