![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
||||
|
Смотря в каком смысле. Прощать да. А отпускать за Бога - нет.
Ирина, тогдашние богословы и теологи утверждали также как и вы (выделенно синим) ... Но были ли они правы? Напомню весь сюжет: 2. и вот, принесли к нему расслабленного, положенного на постели. И, видя Иисус веру их, сказал расслабленному: дерзай, чадо! прощаются тебе грехи твои. Богословы - 3. при сем некоторые из книжников сказали сами в себе: он богохульствует. 21. книжники и фарисеи начали рассуждать, говоря: кто это, который богохульствует? кто может прощать грехи, кроме одного Бога? Иисус - 4. Иисус же, видя помышления их, сказал: для чего вы мыслите худое в сердцах ваших? 5. ибо что легче сказать: прощаются тебе грехи, или сказать: встань и ходи? 6. Но чтобы вы знали, что cын человеческий имеет власть на земле прощать грехи Вывод народа - 8. Народ же, видев это, удивился и прославил Бога, давшего такую власть человекам. |
![]() |
![]() |
|
||||
|
Упоминание о Сыне Человеческом....так это говорится о Христе Иисусе...Ему и дана эта власть...............
Виталий, а ты сын человеческий или сын Божий? (ср с Быт 6:4) Не кажется ли тебе, что если бы Христос хотел указать на свою Божественную сторону бытия, то использовал бы термин "Сын Божий" и это место звучало бы так: 6. Но чтобы вы знали, что Сын Божий имеет власть на земле прощать грехи, -- тогда говорит расслабленному: встань, возьми постель твою, и иди в дом твой. 8. Народ же, видев это, удивился и прославил Бога, давшего такую власть Сыну Его. Но в этом случае в отличие от другого эпизода, Христос указывал именно на свою человеческую природу бытия. |
![]() |
![]() |
|
||||
|
Напомню другой случай, где Христос указывал на свою Божественную природу бытия:
30. Я и Отец -- одно.... 33. Иудеи сказали Ему в ответ: не за доброе дело хотим побить Тебя камнями, но за богохульство и за то, что Ты, будучи человек, делаешь Себя Богом. 34. Иисус отвечал им: не написано ли в законе вашем: Я сказал: вы боги? 35. Если Он назвал богами тех, к которым было слово Божие, и не может нарушиться Писание, 36. Тому ли, Которого Отец освятил и послал в мир, вы говорите: богохульствуешь, потому что Я сказал: Я Сын Божий? Видишь разницу? |
![]() |
![]() |
|
||||
|
Вячеслав, не надо тень на плетень. Что ж нам теперь друг друга не прощать?
Ира, мой грех по отношению к вам вы конечно можете простить, но можете ли вы простить грех человека, которого вы видите в первый раз, к примеру для того, чтобы он получил физическое исцеление? |
![]() |
![]() |
|
||||
|
там не КОМУ (дательный падеж) а КОГО (родительный)
если кого простите грехи прощаются им, Юра, напиши пожалуйста и концовку этому стиху: «примите духа святого. кому простите грехи, тому простятся; на ком оставите, на том останутся» (Ин. 20, 19-23). |
![]() |
![]() |
|
||||
|
krat°te, корневая форма kratЎv
V-PAS-2P: Глагол, Настоящее время, Действительный залог, Сослагательное наклонение, 2-е лицо, Множественное число Номер Стронга: 2902 1. властвовать, господствовать, обладать силой; 2. овладевать, захватывать, брать, схватывать; 3. держать, удерживать; |
| Powered by vBulletin® Version 3.8.6 Copyright ©2000 - 2011, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot |