![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
||||
|
Результат сравнения.В Псалтири 9 и 10 псалом и 114 +115 псалмы Теилим объединены в один 116 же и 147 разделены на два.В ТЕКСТАХ ЖЕ НЕТ НИКАКОЙ РАЗНИЦЫ !!!
Так что не надо говорить о каких то исчезновениях не читая.Толковать же можно как угодно тем более для людей которые оригинала не видели. |
![]() |
![]() |
|
|||
|
Андрей, понабраться-то можно где угодно и сколько угодно..... Такого рода " литературы " - МОРЕ !!! А вот с чего , вы, уважаемая, взяли, что эта " литература " Богодухновенна ???
|
![]() |
![]() |
|
||||
|
Разбиение текста на псалмы (и, следовательно, их нумерация) различается в иудейском (так называемом масоретском) тексте Библии и в древнегреческом «переводе 70 толковников» (Септуагинте).
Православная церковь использует переводы, основанные на Септуагинте, и, соответственно, греческую нумерацию псалмов.Римско-католическая церковь традиционно использует латинский перевод (именуемый Вульгата), где нумерация также совпадает с греческой; такая же нумерация и в современном латинском издании Литургии часов. Однако в новом латинском переводе Библии (Новая Вульгата), равно как и во многих переводах на национальные языки используется масоретская нумерация.Протестанты обычно используют масоретскую нумерацию. |
![]() |
![]() |
|
||||
|
Септуагинта (и, соответственно, православная Псалтирь) содержит также 151-й псалом, который, впрочем, не входит ни в одну из кафизм (см. ниже) и при богослужении не читается.
В большинстве российских изданий Библии, в том числе и протестантских, обычно используется греческая нумерация (о чём всегда необходимо помнить при переводах и сравнении текстов), иногда двойная. В данной статье, в соответствии с установившейся традицией, также применяется греческая нумерация. |
![]() |
![]() |
|
||||
|
Н- Да !Потому и не получится у вас переубедить вашего друга семьи который прожил в Израиле 16 лет.Он то в отличии от вас читал оригиналы видимо.Потому знает о чем говорит.А вы все сект боитесь .На Новый Завет ссылаетесь Старого не осилив.?? Кричит не знающий суббот о воскресении...??
|
![]() |
![]() |
|
|||
|
А иудеи в это время тоже трудились- писали свои коментарии - доказывали что Иисус не Мессия
Вот в этом, вы правы....И эти коментарии превратились в , так называемые пояснения и пояснения к пояснениям....А они их называют своими преданиями, которые уже искажают, даже сам иудаизм.....Так вот суть моего вопроса и состояла в том, как доказать нашему другу, что предания эти человеческие.....исправленные .....Но как я поняла теперь, что это наверное невозможно.... |
![]() |
![]() |
|
|||
|
Света! Вы мне тоже симпатичны, мне абсолютно понятны Ваши изъяснения, просто они несколько не вяжутся с моими воззрениями, да возможно я тверд в своих убеждениях и как Вы говорите зацикливаюсь, но мне кажется что это правильно, позволь мы себе отклонится от курса были бы уже какими-нибудь обновленцами, знаете если самолет на один градус отклонится в нужную точку не прилетит. Просто мне кажется что нельзя рассматривать Христа как просто земного человека (как его видят мусульмане и иудеи, причем не важно говорят они о нем плохо или хорошо), Он Господь и Бог! И это очень важно! Я бы сказал: по-другому и рассматривать нельзя! Никак!
|
![]() |
![]() |
|
|||
|
Что касается евреев и мусульман поверьте я к ним отношусь хорошо как и к другим людям. Живу я в многонациональной и многоконфессиональной стране, люди все хорошие. Но что касается веры тут мне кажется надо быть твердым и не поддаваться вольностям, как кто то из англичан сказал нужно быть очень смелым чтоб оставаться ортодоксом, а наша Церковь ортодоксальной называется с английского. А про толкование Псалтири я иное имел ввиду, что иудеи не признают что пророчества изложение св. Давидом о Иисусе Христе, вот что я просил сравнить. Давайте не будем ругаться и обвинять друг друга. У Апостола сказано что наша борьба не против плоти и крови, а против престолов сил начальств тьмы. Так что будем бороться сл злом стараясь делать добро. Спаси Господи всех!
|
| Powered by vBulletin® Version 3.8.6 Copyright ©2000 - 2011, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot |