![]() |
![]() |
![]() |
|
|||
![]()
Исход3:21 И дам народу сему *милость в глазах Египтян; *и когда пойдете, то пойдете
не с пустыми руками: * 22 каждая *женщина выпросит *у соседки *своей и *у живущей *в доме *ее *вещей серебряных и *вещей золотых, *и *одежд, и *вы нарядите *ими *и сыновей *ваших *и дочерей ваших, и оберете Египтян. |
![]() |
![]() |
|
|||
![]()
И как вы мне это прокомментируете,если посчитали,что я не так понял этот текст?
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|||
![]()
Раиса,я знаком сБиблией еще до того,как появились эти сайты. А сейчас я скопировал не с какого-нибудь сомнительного сайта,а нашел саму Ббиблию и перечитывал ее в поисках нужного стиха.
|
![]() |
![]() |
|
|||
![]()
И мне очень интересно,как же трактуют в Торе это место,особенно слово ''оберете''. Не удивлюсь,если и тут окажется неверный перевод.
|
![]() |
![]() |
|
|||
![]()
неизвестно еще я дождусь его или нет. Может вы сами и ознакомите меня с этим пояснением?
|
![]() |
![]() |
|
|||
![]()
Исход3:21 И дам народу сему *милость в глазах Египтян; *и когда пойдете, то пойдетене с пустыми руками: *22 каждая *женщина выпросит *у соседки *своей и *у живущей *в доме *ее *вещейсеребряных и *вещей золотых, *и *одежд, и *вы нарядите *ими *и сыновей *ваших *идочерей ваших, и оберете Египтян.
*А какое *тут *еще *другое *трактование *может *быть--все *ясно-ОБОБРАЛИ,Все *умные *люди *понимают *так, |
![]() |
![]() |
|
||||
![]()
Я тут спросил,можно ли еврею врать.Александр ответил:нельзя лжесвидетельствовать.Я попросил его расшифровать слово "лжесвидетельство",однако,ничего вразумительного не услышал.
Есть такое знаменитое еврейское слово ХУЦПА,которое ,кроме сверхнаглости,еще означает-наглая ложь. Мне кажется,Александр решил хуцпануть,открывая данную тему,да нарвался на дотошного и знающего человека,в лице Арина. |
![]() |
![]() |
|
|||
![]()
А теперь,Александер,об обещанном рабстве. Ваш народ,умирая от голода был сам готов стать рабами фараона,на что тот им ответил совсем по другому.
Быт.47: "4 И сказали они фараону: мы пришли пожить в этой земле, потому что нет пажити для скота рабов твоих, ибо в земле Ханаанской сильный голод; итак позволь поселиться рабам твоим в земле Гесем. 5 И сказал фараон Иосифу: отец твой и братья твои пришли к тебе; 6 земля Египетская пред тобою; на лучшем месте земли посели отца твоего и братьев твоих; пусть живут они в земле Гесем; и если знаешь, что между ними есть способные люди, поставь их смотрителями над моим скотом. ... 11 И поселил Иосиф отца своего и братьев своих, и дал им владение в земле Египетской, в лучшей части земли, в земле Раамсес, как повелел фараон. 12 И снабжал Иосиф отца своего и братьев своих и весь дом отца своего хлебом, по потребностям каждого семейства". Таким образом,условия у евреев были намного лучше,чем у египтян. Идем дальше.....Почти все египтяне вынуждены были из-за сильного голода и нужды в пропитании отдать фараону все свои сбережения (серебро), продать свои земли и скот, затем самих себя и стать рабами фараону. Быт.47,21: "И народ сделал он рабами от одного конца Египта до другого". Сделал это святой Иосиф Прекрасный. Евреи оставались свободными. Быт.47,27: "И жил Израиль в земле Египетской, в земле Гесем, и владели они ею, и плодились, и весьма умножились". |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6 Copyright ©2000 - 2011, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot |