Вернуться   Форум Христиан » Форум Христиан » Православие

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  post #1  
Старый 29.10.2008, 14:04
Аватар для VERUYU
VERUYU VERUYU вне форума
Senior Member
 
About
Регистрация: 10.05.2008
Сообщений: 857
По умолчанию Священное Писание

Здесь разнообразные вопросы. Проверка, самопроверка. Повторение. И прочее, по Писанию.

Что послужило оригиналом молитвы царя Манассии в конце книги 2Пар (Русская Библия и ЦС)? В Септуагинте такой концовки книги нет.

С РОЖДЕСТВОМ ХРИСТОВЫМ!!!
Ответить с цитированием
  post #2  
Старый 29.10.2008, 14:15
Аватар для VERUYU
VERUYU VERUYU вне форума
Senior Member
 
About
Регистрация: 10.05.2008
Сообщений: 857
По умолчанию

И взял царь двух сыновей Рицпы, дочери Айя, которая родила Саулу Армона и Мемфивосфея, и пять сыновей Мелхолы, дочери Сауловой, которых она родила Адриэлу, сыну Верзеллия из Мехолы,
(2Цар.21:8).

Кто пожелает объяснить, откуда у Мелхолы появился третий муж да еще пять сыновей?

С РОЖДЕСТВОМ ХРИСТОВЫМ!!!
Ответить с цитированием
  post #3  
Старый 29.10.2008, 14:20
Аватар для VERUYU
VERUYU VERUYU вне форума
Senior Member
 
About
Регистрация: 10.05.2008
Сообщений: 857
По умолчанию

Молитва Манассии входит в другую книгу Септуагинты - т.н. Песни. Это ее 12-ая часть.

С РОЖДЕСТВОМ ХРИСТОВЫМ!!!
Ответить с цитированием
  post #4  
Старый 29.10.2008, 14:25
Аватар для VERUYU
VERUYU VERUYU вне форума
Senior Member
 
About
Регистрация: 10.05.2008
Сообщений: 857
По умолчанию

Элеонора пишет

Основой церковнославянского *и *русского *уанонического *переводов *Библии *была *именно Септуагинта, *а русский Синодальный перевод *ВЗ, осуществленный в 19 *веке *делался *с учетом *масоретских текстов. Поэтому то *и есть *некоторая *разница.

Синодальный перевод за основу взял именно масоретский текст. Поправки из Септуагинты вносились в случае, если масоретский текст "принижал" вероучение христианства (дева или женщина у Исаии и т.д.). Неканонические тексты извлекались из Септуагинты (3Ездр. взята из Вульгаты).

С РОЖДЕСТВОМ ХРИСТОВЫМ!!!
Ответить с цитированием
  post #5  
Старый 29.10.2008, 14:48
Аватар для VERUYU
VERUYU VERUYU вне форума
Senior Member
 
About
Регистрация: 10.05.2008
Сообщений: 857
По умолчанию

К чистым или нечистым животным относится собака?

Ответом должна быть ссылка на Писание.

С РОЖДЕСТВОМ ХРИСТОВЫМ!!!
Ответить с цитированием
  post #6  
Старый 29.10.2008, 15:31
Аватар для Агент
Агент Агент вне форума
 
About
Регистрация: 08.05.2008
Сообщений: 1,801
По умолчанию

Про Мелхолу

"Ряд противоречий в Библии следует отнести к ошибкам переписчиков древних рукописей, и это, похоже, один из таких случаев, так как в некоторых древних рукописях в тексте 2Цар 21:8 говорится о Мерове, сестре Мелхолы. И действительно, женой Адриэла была не Мелхола, а Мерова (1Цар 18:17-20). Мерова, как старшая дочь Саула, была обещана Давиду за победу над Голиафом, но Саул выдал Мерову за Адриэла из Мехолы. Давиду же досталась Мелхола, которая любила его. Но у Давида не было детей от Мелхолы, и к тому же говорится, что она умерла бездетной (2Цар 6:23). В то время, когда Давид был в бегах от Саула, Саул выдает Мелхолу, жену Давида, другому человеку - Фалтию из Галлима (1Цар 25:44). При этом, нигде не упоминается, были ли дети у Фалтия. Так что, если мы сложим все эти тексты, то становится ясно, что на каком-то этапе кто-то сделал описку и в тексте 2Цар 21:8 перепутал имена дочерей Саула, написав "Мелхола" вместо "Мерова"

KYANQT PETQE AYNPES APRES, VOR NERKAYUTYUNT ANHRAJESHT LINI, ISK BACAKAYUTUNT NKATELI(((((((((((
Ответить с цитированием
  post #7  
Старый 29.10.2008, 16:53
Аватар для Агент
Агент Агент вне форума
 
About
Регистрация: 08.05.2008
Сообщений: 1,801
По умолчанию

Про собаку

Левит гл.11

3 "всякий скот, у которого раздвоены копыта и на копытах глубокий разрез, и который жует жвачку, ешьте;..."
Собака ни под одно условие не подпадает, следовательно - нечистое животное

KYANQT PETQE AYNPES APRES, VOR NERKAYUTYUNT ANHRAJESHT LINI, ISK BACAKAYUTUNT NKATELI(((((((((((
Ответить с цитированием
  post #8  
Старый 29.10.2008, 17:39
Ведь Были Крылья
Guest
 
About
Сообщений: n/a
По умолчанию

Александр Спаси Господи ! (Y) (F)

Действительно перевод называемый синдальным осуществлен в 19 веке Митрополитом Московским Филаретом Дроздовым и выполнен он был с масоретского текста.

Масореты - хранители. (F)
Ответить с цитированием
  post #9  
Старый 29.10.2008, 17:52
Аватар для VERUYU
VERUYU VERUYU вне форума
Senior Member
 
About
Регистрация: 10.05.2008
Сообщений: 857
По умолчанию

Спаси Господи!



Про собаку мне лично дополнить нечего. *Может у кого есть дополнения?



Можем обсудить такой стих:

И звери пустыни будут встречаться с дикими кошками, и лешие будут перекликаться один с другим; там будет отдыхать ночное привидение и находить себе покой. (Ис.34:14). Есть версии, что это такое - ночное привидение?

С РОЖДЕСТВОМ ХРИСТОВЫМ!!!
Ответить с цитированием
  post #10  
Старый 29.10.2008, 18:25
Аватар для VERUYU
VERUYU VERUYU вне форума
Senior Member
 
About
Регистрация: 10.05.2008
Сообщений: 857
По умолчанию

Моя справка: «ночное привидение» в еврейском оригинале есть одно слово:

????? = ЛИЛИТ

С РОЖДЕСТВОМ ХРИСТОВЫМ!!!
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 19:30. Часовой пояс GMT +4.
Powered by vBulletin® Version 3.8.6 Copyright ©2000 - 2011, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot