![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
||||
![]()
Четырепути, о которых говорится в начале стиха, потому и сходны с путемблудницы, что они не оставляют видимых следов. Но ведь путь мужчины вженщине не оставляет следов именно в том случае, если она уже утратиладевственность. Таким образом, из самого смысла отрывка однозначноследует, что слово "алма" означает не-девственницу.Вот почему никак нельзя перевести слово 'алма' у Исайи как 'Дева': этоочевидная ошибка в понимании еврейского текста- либо же подтасовка.
Таким образом, текст Исайи не имеет никакого отношения к догмату о непорочном зачатии. |
![]() |
![]() |
|
||||
![]()
К этим вещам стоит прислушиваться? Если они "разрушают" стройную картину библейских пророчеств, в частности, и "привязки" Иисуса к Ветхому Завету?
|
![]() |
![]() |
|
||||
![]()
Дмитрий, в чем причина вашего ржания?
---------------- Дима, у Вас - преклонение перед авторитетами (которые для Вас - авторитеты). Почему ап. Павлу можно отрицать всё, а Биби - нельзя назвать его категоричность "граничащей с глупостью"? Вот и ржач - двойные стандарты оценки высказываний: если апостол - то одно отношение, а если человек - другое. А ведь все - люди! И каждый говорит мудрые вещи... (только не всё мы понимаем...):-D |
![]() |
![]() |
|
||||
![]()
Дмитрий, рабби Акиве скажите спасибо за текст на иврите. Мне такпомнится это он сознательно заменил 'дева' на 'молодую женщину' .
----------------- Да? Расскажите эту историю... Или ссылку дайте...;-) |
![]() |
![]() |
|
||||
![]()
К этим вещам стоит прислушиваться? Если они "разрушают" стройную картину библейских пророчеств, в частности, и "привязки" Иисуса к Ветхому Завету?
__________ я разговаривала по этому вопросу с Лидией Векслер, она еврейка и муж еврей, оба христиане, а он еще степень какую-то имеет научную и она сказала что переводится так как переводится у нас, а не иначе(ch) Человек носитель языка |
![]() |
![]() |
|
||||
![]()
Я могу опразмышлять почему так,
___________ Проблема, однако,в том, что ивритское слово 'алма', которое употребляет Исайя, однокоренное с ивритскими словами 'элем'- 'юноша', 'отрок' (см. Самуил I 17:56) и 'алумим'- 'юность' ________ и в чем проблема? наверное в Евангелии если оно написано было на языке на котором говорил Иисус, и цитата была в подлиннике, сейчас это евреев не смущает принявших Иисуса и тогда не смущало, почему? |
![]() |
![]() |
|
||||
![]()
Ольга,а ведь не зря говорят- Если хочешь увидеть дьявола,посмотри на него в зеркале.Ты сильна в пространстве в котором сама себя и ограничела, точнее твой ум,потому что ум боится потерять власть над твоим телом. Но рано или поздно тело своё всё равно покинешь, только тогда ничего не сможешь изменить, а я уже сейчас могу работать над собой и за Библией не прячусь.С тобой говорю на равных.А можешь ты мне сказать как поднялось твоё сознание изучая Библию.? У нас по улицам ходили свидетели Иеговы,проповедывали истину,как им казалось,тоже сБиблией,а без неё ничего сказать не могут.Ты можешь сказать что -либо без Библии и от кого ты тогда будешь говорить от Сатаны или от себя(Насколько в тебе Бог развит).Я тебя не тороплю с ответом,подумай.Обижаться не надо.Мы все находимся на разных ступенях развития.И так устроена наша вселенная,что высшее служит низшему.(это не мои слова).То что я говорил в обед всё действительно было со мной,даже больше,но говорить не буду,всё равно не поверишь.Людям всегда страшно непонятное и источник стараются устранить,потому что он для них представляет угрозу существования(спокойной жизни).
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.6 Copyright ©2000 - 2011, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot |