![]() |
![]() |
![]() |
|
|||
|
Аленький Цветочек мне тоже оч нравится, это переделанная сказка про Амура и Психею, тольков "Багровом внуке"она по-настоящему по-христиански звучит.
|
![]() |
![]() |
|
|||
|
Ольга, Вы ошибаетесь - раньше всех была версия про Амура и Психею, вот я только ща не могу сосредоточиться, в каком другом античном произведении её рассказали (Кто помнит, помогите! В Дафнисе и Хлое? Или у Апулея? Или где?), а потом эта фабула пошла гулять по европейской литературе и каждый народ её на свой лад толковал. Вы ж не станете утверждать, что малограмотная ключница Пелагея маленькому Серёже Аксакову французский мюзикл пересказывалав 18 веке!
Отсуюда и видно хорошо, какой народ какой сюжет КАК интерпретирует. |
![]() |
![]() |
|
|||
|
Дафнис и Хлоя - это еротика...
я уже посмотрела, у Апулея в "Золотом осле" Амур и Психея появились... |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
||||
|
Аманита, очень интересная информация! Я смотрела Википедию, там очень скудные данные об вариантах этой сказки, а КРАСАВИЦА и ЧУДОВИЦЕ вообще нет на русском, и на английском ни слова про Амура и Псехию, Вам следует добавить туда страницу на эту тему! (Y)
|
![]() |
![]() |
|
|||
|
(ch) оставим это без кодифицирования в виде приятного сюрпрайза любителям русской (Аксаков) и античной (Апулей) литературы.
|
| Powered by vBulletin® Version 3.8.6 Copyright ©2000 - 2011, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot |