Обратиться к нескольким переводам. Я служу переводчиком в церкви. Так не поверите иногда и не знаю прибегать к синодальному переводу, когда зачитывают стихи из Библии или переводить свободно. Свободно переводить не решаюсь, потому что для людей читающих синодальный перевод сразу станет заметно не соответствие с точным текстом синодального перевода. Дело в том что проповедники используют различные немецкие переводы и иногда легче переводит обычный текст проповеди нежели стихи из Библии, которые обычно просто зачитываются . Иногда теряюсь, потому что сталкиваюсь с несоответствием.
Упавший духом гибнет раньше срока. Омар Хайям
|