Просмотр полной версии : НУЖЕН ЛИ ПЕРЕВОД МОЛИТВ СО СТАРОСЛАВЯНСКОГО НА СОВРЕМЕННЫЙ ЯЗЫК?
Сергей Никит
12.03.2009, 04:13
Желание конечно хорошее, но не верное. Многим не понятно, что произносится в храмах. А это все потому, что мы не знаем нашей культуры. Если вернуться назад на сто лет и спросить любого старика: "Все ли тебе понятно о чем говорится в храме?" То он глядя на нас покрутит пальцем у виска. Человеку жившему сто лет назад был понятен церковно-славянский язык. Потому, что люди с детских лет его слышали, общались на этом языке.
Если мы перейдем на современный язык в богослужебной практике, то мы потеряем всю красоту и полноту нашего богослужения. Мы потеряем наши корни. Да к тому же наш церковно-славянский язык уже изменялся.
Если мы *хотим поехать на ПМЖ в Англию, то мы изучаем английский язык, и у нас не встает вопрос о не понимании *английского языка. Если нам не понятен церковно-славянский язык зачит надо его изучать. А для этого понадобится буквально месяца два. И , что здесь сложного?
Чаще нам надо бывать в храме и упражнятся в изучении этогокрасивейшего языка.
Сергей Никит
12.03.2009, 04:32
В наше время в церкви не пользуются старославянским языком, а используют церковно-славянскиий язык. Старославянским языком пользовались во времена крещения Руси, Сергий Радонежский, Свят. Филип. Тот язык который используется сейчас появился после Никоновской реформы. Так, *что старославянский и церковно-славянский язык это две большие разницы.
Сергей Никит
12.03.2009, 05:16
Ну раз не понятно тогда изучайте церковно- славянский язык. Это не так трудно. В интернете можно найти все. От отвертки до самолета.
АННА Самаймава
12.03.2009, 07:33
ДА ЕЩЕ ХОТЕЛОСЬ БЫ , ЧТОБЫ МОЛОДЕЖЬ ПРИХОДЯ В ХРАМ ПОНИМАЛА С ПЕРВОГО РАЗА О ЧЕМ БАТЮШКИ ГОВОРЯТ
во-первых это зависит от священнослужителей, как они будут читать молитвы во время богогслужений. но с моего опыта я вам скажу, что не так легко их произносить, если читаешь одни и те же молитвы 7 лет то уже язык начинает от них ломаться, до такой степени сложно произносить, и не совсем понятно получается. я стараюсь служить службу чтоб народ понимал о чем идет речь, но иногда бывает что не совсем стараюсь... :-D.........новые молитвы или зачала в Апостоле я произношу хорошо, так как они у меня пока не зазубрены на память, а зазубреные сложновато произносить!!! (md) *(md) *(md)....... :-) *(F)
Я считаю, что НЕ нужен! Любой язык - носитель информации.
В церковно-славянском - генетическая память православия!
И здесь нельзя, я думаю, идти *на реформы, в угоду времени.
Церковно-славянский- он изучается. Надо просто немного потрудиться. Это же не английский :-)..
Кто-то из святых говорил "Читай, если даже не понимаешь. Зато бесы понимают и трепещут. А со временем и понимать начнешь".(Цитрую по памяти)..
А молодежи тоже надо немного потрудиться. Храм не для развлечения. Соберешься- почитай о том, как себя вести, что делать и как правильно. Есть и воскресные школы при храмах.
Там все объяснят :-)
Cавостьянова
29.03.2009, 03:19
Ни в коем случае. Сейчас много толкований выпущено,можно приобрести и учиться. И на молитвы, и на Евангелие, и на Псалтырь.
Макарова
10.04.2009, 20:35
Я один раз была в костеле на службе (мама и все ее родственники католики), так там у всех книжечки и ксендз говорит какую страничку открыть, какая молитва сейчас будет.Народ открывает и все вместе молятся -всем все понятно, хотя написано на польском языке. (Старшее поколение наизусть все знает.) А какую книжечку взять нужно на нашу службу, что бы было все понятно, что произносит священник на службе? (Язык любой можно выучить, желание есть).
Молитвы и прошения которые священник говорит, повторять нельзя, нужно только вдумываться в них, и молиться. ?......а чтоб вдумываться нужно их слышать, а для этого, если непонятно, можно дома разобрать священнические слова.........это все нужно делать с благословением духовника! (F)
Ludмilа Motohow
30.04.2009, 08:40
Читай, если даже не понимаешь. Зато бесы понимают и трепещут. А со временем и понимать начнешь".
liasova Халима Иван АЖук
01.05.2009, 03:25
На современном русском языке( вернее на простомчеловеческом языке , можно молиться про себя, когда о чем-то просишь Господа Бога) Такая молитва называется душевной .
А в церкви используеться церковно -славянская молитва ,такая молитва называется духовной .
Мне тожевначале было трудно понимать молитвы в церкви.
Но когда я стала читать утренние и вечерние молитвы , тогдая стала понимать понемногу, постепенно .
Также можно дома читать Акафисты , псалтыри и т.д
В молитве вначале , человек учиться как младенец .Не может быть так родился и сразу есть пищу для взрослых или сразу ребенок начал говорить .Постепенно по мере возрастания духовности нашей .
Мне понадобилось более десяти лет . чтобы многое понимать .А для этого я читала житие и поучения святых отцев ,духовные посевы , и разные православныекнижки .
Чтобы разбираться в этой жизни .:-)
Anna Moviyi
28.11.2009, 05:26
Определенно нет. Старославянский язык это наше наследие. Печально, что в наши дни знают его только единицы. Он не такой и сложный для понимания, кто захочет, сможет легко вникнуть в смысл. Например на филологии студенты учат старославянский, такие занятия только на пользу. :-)
Так что каждый на досуге может полистать учебник старославянского.
Галина Давыд
13.01.2010, 02:46
Ни за что нелъзя...в русском переводе нет той полноты и не всегда точное значение слов...я читала Псалтирю на русском и на староцерковнославянском,после прочтения на староцерковнославянском поняла многое,а читатъ на староцерковнославянском можно быстро научится и слова понимаются легко...
Как то мне наш приходской священник сказал был: Очень хорошо,когда молитвы и св.Писание читается на старословянском языке,угодно Богу очень...,не так тяжело выучить язык,не так тяжело!
Я конечно же читаю в переводе из молитвенника...
Виктория
02.02.2010, 08:22
У меня молитвословы на славянском. Сначала трудно было, непонятно. Но потом привыкла, а в конце молитвослова есть словарь-переводчик для непонятных слов.
Анна Жданав
25.03.2011, 11:10
А я согласна с остальными,только есть одно но. Да пусть священники читают молитвы на старославянском,но мне кажется,что один час в неделю можно выделить для того,чтоб обьяснить людям смысл этих молитв.Ведь не у всех есть интернет,да и в церковь я бы шла,а не в какую то библиотеку. А так мне все ровно легче чиать молитву на современном
vBulletin® v3.8.6, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot