![]() |
|
|||||||
![]() |
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
![]() |
![]() |
|
|||
|
1Кор 11:15 Так как волосы даны ей вместо покрывала?
В оригинале нет вопросительного знака в конце этого предложения. В греческом языке вопрос задаётся не вопросительным знаком, а особым расположением слов в предложении. Дословно это звучит так: Потому что волосы вместо покрывала даны ей. Можете это сами проверить по этой ссылке: ***********.bible.in.ua/underl/index.htm |
![]() |
![]() |
|
|||
|
Дословно это звучит так: Потому что волосы вместо покрывала даны ей.
Ибо если жена не хочет покрываться, то пусть и стрижется; а если жене стыдно быть остриженной или обритой, пусть покрывается. 1-е Коринфянам 11:6 |
![]() |
![]() |
|
|||
|
Если проанализируете стих то увидите,что длинные волосы незамещают покрытие.А наоборот покрыта должна быть та голова где длинные волосы.
|
![]() |
![]() |
|
|||
|
В оригинале нет вопросительного знака в конце этого предложения.
Нет там слова знак,а вот слова :Власть на голове и что она имеет долг покрывать её для ангелов.Так и увидите что женщина стрижоная неимеeт этова долга,так как уже обесчестила свою голову. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|||
|
Там говорится о если я посмотрю немецкий перевод.Что женщина обесчестила свою голову(подчёркиваю голову)и надругой сторане этова ровнения поставлен мужчина с длинными волосами.Мой вывод таков:женщина может делать причёску.но женщина должна носить длинные волосы и при молитве покрывать их.Так как и мужчина должен носить короткую причёску,и при молитве снимать покрытие.Как вы будете смотреть на меня если я в шапке буду сидеть в Церкви и молится????Бесстыжий так ,а женщины потеряли стыд и точно так делают вот чево здесь сказано.
|
![]() |
![]() |
|
||||
|
МАКСИМ А ПРИЧЕМ ТУТ ПАСТЕРА? СОВО ВНИМАТЕЛЬНО ПОЧИТАЙ! ВО-ПЕРВЫХ ЕСЛИ И ОВОРИТЬ НАСЧЕТ ПОКРЫВАЛА ТО ЭТО ОТНОСИТСЯ ТОЛЬКО К ЗАМУЖНИМ СЕСТПАМ, АНЕ КО ВСЕМ, ТУТ ТЫ УЖЕ ПОКАЗАЛ ЧТО ЗНАНИЕ СЛОВА У ТЕБЯ ХРАМАЕТ*-) (N) , И ПОСКОЛЬКУ Я ПОД ВЛАСТЬЮ МУА ТО ЕСЛИ МОЙ МУЖ ЗАХОЧИТ ЧТОБЫ Я ПОКЫВАЛА ГОЛОВУ ЧЕМТО (ПОКРЫВАЛО ТЯЖЕЛОВАТО НА СЕБЕ НОСИТЬ, ХОТЯ ТЕБЕ КАК Я ПОНЯЛА ПРИЯТНО ВИДЕТЬ СЕСТРУ УКУТАННУЮ В ПОКРЫВАЛО СНЯТОЕ С ДИВАНА КПРИМЕРУ), СЛАВА БОГУ МОЙ МУЖ ЭТОГО НЕ ХОЧИТ! ОН ПОНИМАЕТ ЭТО СЛОВО ИЗ ПИСАНИЯ НЕ ТАК БУКВАЛЬНО КАК ТЫ И ТЕ ЛЮБИТЕЛИ КОСЫНОК КОТОРЫЕ ДЕЛАЮТ НА ЭТО АКЦЕНТ БОЬШЕ ЧЕМ НА ВСЕ ОСТАЛЬНОЕ!
|
![]() |
![]() |
|
|||
|
С непокрытой головой - в те времена имело другой смысл " с распущенными волосами" именно так выглядели жрицы экстатических культов Диониса, Кибелы и Исиды. Об этом писал Павел в своём послании к христианам Коринфа, так как в то время в церкви в Коринфе было такое распутство, какого небыло даже у язычников. А насчёт покрывала: в некоторых рукописях слова "власть, право"даже заменены словом "покрывало", то есть покрывало - это буквально знак власти.
|
| Powered by vBulletin® Version 3.8.6 Copyright ©2000 - 2011, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot |