Арам ваш перевод компьютерный; а он не дает точной картины . ужасные искажения получаются и может по этой причине у вас так много проблем со священным писанием. То что было переведено в Синодальном переводе было конечно куда лучше; потому что люди переводившие знали до 40 языков и наречий. А ваш перевод на каждом шагу ошибки.
Ис.30:29 А у вас будут песни, как в ночь священного праздника, и веселие сердца, как у идущего со свирелью на гору Господню, к твердыне Израилевой.
|