Показать сообщение отдельно
  post #12  
Старый 25.12.2010, 22:08
Диаболо
Guest
 
About
Сообщений: n/a
По умолчанию

На арамейском был написан не весь НЗ, а некоторые лишь главы, в частности от Матфея.
ок... начнём сначала...
ходил некто в по Иудее и Галилее за 40 лет до разрушения Храма и проповедовал, разговаривал с учениками, оппонентами...
на каком языке "проповедовал, разговаривал с учениками, оппонентами..."
на арамейском, с возможными вставками иврита при цитировании Торы и Пророков, псалмов...
Другой человек через пару десятков лет описывает события на греческом языке, если он просто описывает события, то это одно дело, но ему нужно написать то ЧТО ТОТ, ПЕРВЫЙ ГОВОРИЛ.
Для этого писатель:
а) переводит слова с арамита на греческий
б) записывает греческий текст
так что как ни крути - а нагорная проповедь и прочие изречени И. в НЗ - это ПЕРЕВОД.
Ответить с цитированием