Вот она Иегова, вот она)))
Я ЕСМЬ."
Иегова
Лопухин,
" Прежде, нежели Авраам родился, Я был"
(НЗ в переводе Российского библейского общества. изд. 1824 г.)
"Я был прежде, чем родился Авраам"
(Перевод священника ПЦ Л. Лутковского).
"Ещё не было Авраама, Я был"
(Перевод НЗ В. А. Жуковского 1895 г.)
"Сказал им Иисус, Истинно, истинно говорю вам, прежде Аврааму случиться, Я есть".
(Подстрочный перевод. ***********.bible.in.ua/underl/index.htm).
|