Женщина, сделавшая современный перевод Библии (всё время забываю её имя), говорила как-то по радио, что в первоначальном тексте слова "духом" не было. Потом его начали печатать в квадратных скобках. Потом и от этого отказались. Если правда, что слова "духом" у Бога не было, то всё становится на свои места. Это вполне в духе христианства. Остальные толкования, которые приводятся здесь и другие слишком натянуты.
|