Авимелех ("раб царя")---------------------------------
Неверно, так как "Ави", "Аби", "Абу", "Аб", "Ав" в семитских языках озночает "Отец", а не "Раб", ну а "мелех" это царь, итак "Авимелех" переводится как отец царя, если уж равняться на точность...
Прошу Тебя, Господи, дай тому самому человеку, который читает сейчас эти строки, всё, о чём он Тебя просит! Дай ему это в полной мере, как умеешь давать только Ты один! И пусть он будет счастлив во все его дни, а если невозможно такое, то хотя бы скол
|