![]() |
|
Что такое "добрая совесть"? (1 Петра 3:21)
В теме о крещении возник замечательный вопрос по тексту 1 Петра 3:21 -- что такое "добрая совесть"?**Предлагаю исследовать этот вопрос в свете Библии.*Предупреждение Андрею Ерошину: "откровения" от посланцев из космоса или из шамбалы будут автоматически удалены как противоречащие целям и задачам группы.
|
А вот и сам текст 1 Петра 3:21*
"Так и нас ныне подобное сему образу крещение, не плотской нечистоты омытие, но обещание Богу доброй совести, спасает воскресением Иисуса Христа." |
Да,вот на основание этого стиха.., у нас крещение-это обещание Богу доброй совести.Вот мне и непонятно,как мы такое обещание можем давать?Совесть у всех разная и довольно испорченная и немощная и очень чувствительная *и вообще бесчувственная бывает.
|
Крещение - это обещание Богу доброй совести которую дает Бог после покаяния. Добрая совесть - это плод покаяния, поэтому баптисты крестят после покаяния.
|
Вообще то ,да..Когда начинаешь смотреть на себя,то и совесть становиться порочной...А вера очищает нашу совесть....
|
очень важно рассматривать контекст. В этом отрывке речь не идет о водном крещении. Давайте посмотрим выше: 1Пет.3: ... проповедал, 20 некогда непокорным ожидавшему их Божию долготерпению, во дни Ноя, во время строения ковчега, в котором немногие, то есть восемь душ, спаслись от воды.
|
то есть Ной и его семья спаслись от воды в ковчеге. И дальше Петр говорит: 21 Так и нас ныне подобное сему образу крещение, не плотской нечистоты омытие, но обещание Богу доброй совести, спасает воскресением Иисуса Христа,
|
то есть и наше спасение подобно спасению Ноя в ковчеге - Ной был спасен от воды, войдя в ковчег, точно так и мы спасаемся от воды Божьего гнева, войдя в ковчег спасения - Иисуса Христа. Поэтому речь здесь идет не о водном крещении, а о духовном погружении в Иисуса Христа, как спасительный "ковчег". Что же тогда в контексте означают слова - обещание Богу доброй совести? - Дело, я думаю , в переводе слова - обещание. Гр. слово еперотэма означает просьба, запрос, обешание, обет. И в этом контексте лучше перевести это слово , как согласие с условиями нового завета - верить в смерть Иисуса за наши грехи и в Его воскресение
|
Кто будет веровать и креститься, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет.Св. Евангелие от Марка, глава 16
|
Ибо если устами твоими будешь исповедывать Иисуса Господом и сердцем твоим веровать, что Бог воскресил Его из мертвых, то спасешься,
10. потому что сердцем веруют к праведности, а устами исповедуют ко спасению.Послание к Римлянам, глава 10 |
| Текущее время: 16:08. Часовой пояс GMT +4. |
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot