Форум Христиан

Форум Христиан (http://forum-hristian.ru/index.php)
-   Общение о Боге (http://forum-hristian.ru/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Библия - Слово Бога или человека? (http://forum-hristian.ru/showthread.php?t=8101)

Дмитрий Манасты 07.02.2012 17:47

Никакого выбора другим народам не было
Kaк это не было? Что за ерунда? Иудаизм никогда не был закрытой религией.Да и мисионерства не чурался, во преки мнению многих ссегодня.Пропаганда иудаизма среди язычников была.Другое дело что хеистиане ,с легкой руки Савла ,поставили мисионерство на широкую ногу .И стали ловить рыбку в промышленном масштабе.

Дмитрий Манасты 07.02.2012 17:50

Они вас обманули,что Иешуа не Машиах,
А вот это такой спореный вопрост (кто кого обманул) ,что я бы на нем даже не зацикливался.Тем более что машиахи всякого рода появляются с периодичностью лет в 100-200 последние 2000 лет как минимум.

Дмитрий Манасты 07.02.2012 17:52

Вот если бы вы приняли Христа,то сегодня были бы безоговорно великим и божественным народом в среде всех христианских народов
Вообще то те евреи кто в свое время принял Христа сегодня асимилировались.Вернее асимилировались 1500 тысячи лет назад.Так что и это вопрос спорный.

Дмитрий Манасты 07.02.2012 17:56

Вас бы просто на руках носили и не было никаких антисемитсв,сионизмов и иже с ними.....
С этим трудно спорить.Не с тем что на руках носили .Как вы понимаете евреев сегодня бы просто не существовало.Они бы асимелировались.Нельзя спорить с тем что не было бы антисемитизма.,Антисемитизм порожден христианством ,как побочный продукт,И является неотьемлемой частьыу христианства в той или иной степени.Я ни кого не обвиняю ,поверте.Просто констатирую факт.

Svet-lana 07.02.2012 21:51

С последними постави Монастырского полностью согласна.Впринципе...я так и думада...что от Арин последует *подобное объяснение.Только станным образом....многие христиане говорят еврееям....что евреи считают свою религию самой правильной. Как видим.....так считают некоторые христиане.....а не евреи. Но это не важно. Хотела сегодня привести выдержки разночтений и разницы в переведах и сравнить те же тексты в Библии и Торе(Танахе)....но прочитав последний диалон....решила этого не делать. Напишу только одну данность.............Слова не мои.Так *говорят все....кто способен читать Тору в поддлиннике-на иврите *и владеет еще каким-либо языком или языками. Так говорят специалисты Торы.

Svet-lana 07.02.2012 21:52

Ответ:-Можно, но при этом неизбежны большие потери и искажения. Иврит - священный, Б-жественный язык, на котором написаны книги Священного писания. Каждое слово многозначно и образно, при переводе Торы на другой язык искажается смысл и теряется масса информации, которую несут даже форма букв и числовое значение слов (гиматрия).

Svet-lana 07.02.2012 21:53

В Талмуде сказано: "кто делает литературный перевод - кощунствует, кто переводит дословно - лжет". Поэтому читающий Тору в переводе получает искаженное представление о Ее содержании.(Можно вспомнить портреты и скульптуры Моисея, выполненные христианскими художниками, где он изображен с рогами на голове из-за неправильного перевода ивритского слова "керен" - луч, имеющего также значение "рог".)
Kак сказал один великий еврейский мудрец, вся суть Торы (и, соответственно, иудаизма) заключена в словах: "не делай другому того, чего бы ты не хотел, чтобы сделали с тобой. А все остальное - комментарии к этому".

Svet-lana 07.02.2012 21:53

Еще более кратко эту идею излагает Сама Тора: "возлюби ближнего своего как самого себя" (Ваикра 19:18). Кстати, эти слова приписывают Иисусу как основу христианского мировоззрения, но они были написаны за 1300 лет до его рождения.
Вторая идея, проходящая красной нитью через всю Тору, - мера за меру, т. е. идея высшей справедливости, требование Б-га, чтобы каждый отвечал за содеянное, сам и полной мерой.
Третья основа Торы - свод законов, исполнение которых направлено на улучшение жизни человека, его здоровья, на создание счастливой семьи и воспитание хороших детей.

Svet-lana 07.02.2012 21:55

Переводы Торы.......................Уже много веков предпринимаются попытки перевести Тору на языки мира.
Православной церковью используется перевод Торы на греческий язык, называемый Септуагинта (т. н. Перевод Семидесяти Толковников). Этот перевод был выполнен по требованию египетского фараона Птолемея Второго в середине III века до н. э. 72 евреями, а затем в него были внесены многочисленные «украшения» в духе греческой литературы того периода. Кроме того, в настоящее время название «Септуагинта» распространено на все греческие переводы ТаНаХа, в том числе не имеющие никакого отношения к переводу еврейских мудрецов.
Перевод Торы на другой язык был воспринят как национальная трагедия. День окончания работы над «Септуагинтой» — 8 Тевета — был объявлен всеобщим постом. «И царь греческий принудил меня записать Закон по-гречески», — говорит по этому поводу специальная молитва, читаемая на пост 10 Тевета, перечисляя ряд бедствий и декретов, обрушившихся на еврейский народ. Считалось, что даже такой перевод, как Септуагинта, сделанный учёными раввинами, является профанацией Священного Писания

Svet-lana 07.02.2012 21:56

Ещё в Вавилонском Талмуде Рабби Иегуда писал[22]:
«Тот, кто делает литературный перевод — кощунствует, кто переводит дословно — лжёт»Считается[источник не указан 214 дней], что уже изначально 72 мудреца внесли сознательные изменения в свой перевод, дабы избежать ложной трактовки Торы язычниками.
Православной Церковью Септуагинта считается одним из самых авторитетных текстов Ветхого Завета, хотя и не утверждена в качестве официального «канонического» текста.
Ещё хуже обстоит дело с «Вульгатой» — используемым католиками переводом Библии на латынь, включающем и Пятикнижие. Этот перевод был сделан монахом Иеронимом в IV веке после недолгого изучения иврита. Перевод этот изобилует ошибками, связанными с незнанием языка. Самая известная из них — это перевод того места из книги Исход, где говорится, что — досл. «сияла кожа лица [Моше-рабейну]». Поскольку в иврите слово «керен» означает также «рог», монах именно так и перевёл это место, в результате чего последующие поколения католиков могли любоваться изображением Моисея (Моше-рабейну) с рогами на голове [1], созданным скульптором Микеланжело


Текущее время: 08:55. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot