|
||||
Мне кажется, что традиционное толкование акрид как саранчи и меда как меда есть самое вероятное.
Иногда акриды толкуют как нечто растительное (строго говоря, саранч а и мед в пустыне есть лакомства, основная же пища по необхоимости растительная).. Мед в Ветхом Завете иногда понимают как сладкие финики, например * в землю, [где] пшеница, ячмень, виноградные лозы, смоковницы и гранатовые деревья, в землю, [где] масличные деревья и мед, (Втор.8:8). Однако в сдругих стихах ВЗ это слово (древнеевр. дбаш) означает мед в строгом смысле. |
|
||||
А в Новом завете как? Как-то странно, что Иоанн Креститель лакомствами питался. Мне казалось, что говоря о том, что он ел в пустыне, подчеркивается, что это была пища аскета
|
|
||||
С саранчой согласна, а с медом не очень понятно. Каким словом он назван в Новом завете и какой точный перевод - можно тоже посмотреть по Вашим источникам? Просто непонятно, откуда мед и пчелы в пустыне.
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.6 Copyright ©2000 - 2011, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot |