|
||||
14. Сравним последнюю часть Книги Притч Соломоновых 30:4 с книгой пророка Захарии 14:9. О скольких существах здесь идет речь? О трех, двух или только об одном?
Ответ: Книга Притч спрашивает: Какое у него имя и имя его сына, если ты знаешь? Ответ дается в следующем же стихе. Каждое слово Елоаха (Eloah) очищено (Притчи 30:5). Ответ содержится в следующей строке. Мессия – его сын. 15. Когда никто не знает Отца и никто не слышал Его голоса (как сказано в Евангелии от Иоанна 1:18; 5:37), откуда исходит этот голос? Приводятся в пример также тексты Евангелия от Матфея 3:17; 17:5; Второго Послания апостола Павла 1:17, 18. Почему мы говорим, что это голос Отца? Ответ: Евангелие от Иоанна 1:18 говорит, что только рожденный богом, находящийся в лоне Отца, говорил (см. Горт, О Моногенезе Теоса в Писании и Традиции (On Monogenes Theos in Scripture and Tradition)). Также этот вопрос обсуждается в работах, приведенных выше (особенно в [243]). |
|
||||
3. И, наконец, Иоанн говорит, что Слово было Бог. Нам трудно понять эту фразу, а трудно это еще и потому, что в греческом, на котором она написана, существуют отличные от русского языка способы выражения. В греческом существительное почти всегда употребляется с определенным артиклем. В греческом Бог - твое, а определенный артикль хо. Когда в греческом говорится о Боге, то говорится не просто теос, а говорится хо твое. Когда же в греческом существительное употребляется без определенного артикля, это существительное становится скорее прилагательным. А Иоанн не говорит, что слово было хо теос, это значило бы, что слово было идентично Богу, было одно с Богом; он говорит, что слово было теос - без определенного артикля, а это означает, что слово было, можно сказать, по характеру и по свойствам, по существу и по бытию тем же, что и Бог. Когда Иоанн говорит, что Слово было Бог, он не говорит, что Иисус был одно с Богом, Он был идентичным с Богом; он говорит, что Он был настолько таким же, как Бог, по разуму, по сердцу и по бытию, что в Нем мы отлично видим, что такое Бог.
И вот, уже в самом начале Евангелия от Иоанна говорится, что в Иисусе самым совершенным образом людям было открыто, каким Бог всегда был и будет, а также все Его чувства и желания по отношению к людям. |
|
||||
но писания писались на греческом и что бы понять смысл надо понять что говорит автор.
////// Странно однако. Ты слово единородный в греческих птсаниях понимаешь наверняка по разному. Как ты понимаешь * Верою Авраам, будучи искушаем, принес в жертву Исаака и, имея обетование, принес единородного, |
|
||||
было одно с Богом; он говорит, что слово было теос - без определенного артикля, а это означает, что слово было, можно сказать, по характеру и по свойствам,
////// Вот здесь слово теос тоже без артикля Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн. Как здесь по твоему понимать слово БОГ???? * Ты находишься в тупике своих логических объяснений. |
|
||||
Странно однако. Ты слово единородный в греческих птсаниях понимаешь наверняка по разному.
Как ты понимаешь * Верою Авраам, будучи искушаем, принес в жертву Исаака и, имея обетование, принес единородного, --------------------------------------------------------------------------- Не путай старый завет на иврите был, и не слово Моногенез был там.Я много думал Павел и пришел к выводу, что здесь Иоанна1:18 именно означает Единородный, как Однородный, типо через Него можно осознать Божию природу.По этому не Сын написано а Бог написано, но без артикля, и значит,что Он Божественный и Подобный Ему.Так что троечники перевели это слово как Сын, что бы протолкнуть свою троицу. |
|
||||
Сережа читай внимательно.
Фома сказал Ему в ОТВЕТ а не воскликнул. Павел, Ты почему-то всегда хочешь казаться "твёрже", чем ты есть! Почему? Фома сказал ему в ответ восклицание! Так тебя устроит? Кстати, восклицание, это чисто по-русски... А рукопись написана на др. еврейском. И ты, вдруг, захотел и там найти слово "восклицание"??? Ты хочешь, чтобы евреи написали, что Фома "воскликнул"??? Однако... Смотри в текст перевода, и так ясно, что это - ВОСКЛИЦАНИЕ! |
|
||||
много думал Павел и пришел к выводу, что здесь Иоанна1:18 именно означает Единородный, как Однородный, типо через Него можно осознать Божию природу.
////// Что я вижу ? Неужели!!!!!! Наконецто ты понял что Иисус имеет одну и ту же природу с Отцом. Божественную. *И не имеет разницы ЕДИНОРОДНЫЙ СЫН БОГА ИЛИ ЕДИНОРОДНЫЙ БОГ. Арам молодец!!!!!!!!!!!!!!!! |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6 Copyright ©2000 - 2011, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot |