|
|||
З Різдвом!
Смачної вам вечері, духмяних добрих пампушок, хай щастя стукає у двері, нехай несе багатств мішок. Хай зірка з неба засіяє й освітить всеньку темноту, колядка гучно залунає й прославить тую ніч святу! |
|
||||
БЛИЗНЕЦЫ
Жили два близнеца в материнской утробе, И другому один как-то высказал мысль: А ты знаешь, мне кажется есть после родов Удивительная и прекрасная жизнь! И другой, потянувшись под маленьким сводом Тот улыбки беззубой своей не сдержал: Это просто смешно - верить в жизнь после родов!- Брату верующему в ответ он скал. Как по-твоему жизнь может выглядеть эта? Я не знаю, как точно - близнец отвечал. Но мне кажется, там на земле больше света Я однажды во сне этот свет увидал! Я конечно не знаю как всё это будет, Но мы, может, своими ногами пойдем.. И ещё, правда это похоже на чудо, Но, возможно, что мы даже есть будем ртом! Ерунда! Вот уж это никак не возможно! Наша жизнь - пуповина и так коротка. А ногами ходить и представить то сложно.. Нет, не сможем ходить мы ногами никак! И оттуда никто еще не возвращался, Что за бред у тебя, братец мой, на уме? Всё закончится родами не обольщайся! Наша жизнь - это только страданья во тьме! А мне кажется, брат,- первый не унимался. Что когда-нибудь сможем увидеть мы мать! И мы временно сдесь, чтобы мало по малу К жизни той, после родов, готовыми стать! Брат неверующий качал головою: Верить в мать - это просто за гранью идей! Я не вижу её, значит нет её вовсе! Ну скажи если умный, скажи она где? Как ответить тебе, братец, даже не знаю.. Но я чувствую сердцем заботу её, И ночами, когда всё вокруг затихает, Она гладит наш мир и тихонько поёт... Всё наполнено ею и радость такая, Словно в ней прибываю и ею живу. И хоть точно про жизнь после родов не знаю, Но я верю, что будет она на яву! |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6 Copyright ©2000 - 2011, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot |