|
||||
Благодарю вас Света зи искренность.Мои образования: педагог(биология), психолог. Но моё стремление вовсе не от этих образований. Самое важное наше образование это познание Христа. Думаю ребята боятся более человеческого осуждения своих друзей и сверстников, а в этом их обольщает сатана. Они не осознают что этой речью они не Бога прославляют, а отступника небес восхваляют. Всякий понимающий это будет учиться у ног Христа, воздерживаясь от всего плохого.
|
|
||||
Да Галя. Страшно как много людей обольщаются иным духом. Написано: по плодам их, узнаете... Предупреждения Христа: Скажут вам Там Христос или тут не верьте... Искренние услышат Божий голос. В последние времена народ Иакова не будет полагаться на человека и плоть делать своей опорой.
|
|
||||
НЕТ, МНЕ РАССУЖДЕНИЯ ЭТИ НЕ НРАВЯТСЯ, Я САМА ИСПОЛЬЗУЮ жаргон, вот о том о котором в начале темы написано и мне он нравится, никакого обличения внутри я не чувствую. Есть слова которые яркость дают в беседе, а прославление Бога это смирение в ситуациях которые Он допускает, ну давайте проанализируем, вот кто-то что-то сказал что вы чувствуете? Раздражение, это проявление плоти или духа? плоти однозначно,а что нам посоветовали с ней делать? распять, любовь назидает, любовь агапе, а не укоры и умничества с религиозным уклоном, речь бывает разной, кто как привык, тот так и изъясняетсяю Мат это тема иного разговора как и жаргон очень похожий на мат, вот например сейчас очень расхоже слово героини сериала Маргоши похожее на мат: вся страна на нем стала говорить, вот тут у меня четко изнутри сигналить начинает и я останавливаю всех кто вокруг меня так выражается, кроме наверное одного человека который до этого вообще говорил исключительно только матерясь, однако по моей просьбе сейчас очень старается избегать подобных слов и то тормозну вскоре, как уже сказала, всему сое время
|
|
||||
Христиане тоже свой жаргон используют, это - не язык, который сейчас реально существует. Я долго привыкал в словам и их сочетанию, типа "рождённый свыше", "ходить в Боге", и многому подобному.
____ Дима это специфические понятия, такие которые существуют в том числе в любой профессиональной деятельности, так что не знаю жаргон ли это вообще |
|
||||
Жарго?н — социальный диалект; отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладает собственной фонетической и грамматической системой.
Часть жаргонной лексики — принадлежность не одной, а многих (в том числе и уже исчезнувших) социальных групп. Переходя из одного жаргона в другой, слова их «общего фонда» могут менять форму и значение: «темнить» в арго — «скрывать добычу», потом — «хитрить (на допросе)», в современном молодежном жаргоне — «говорить неясно, увиливать от ответа». |
|
||||
Лексика жаргона строится на базе литературного языка путём переосмысления, метафоризации, переоформления, звукового усечения и т. п., а также активного усвоения иноязычных слов и морфем. Например: крутой — «модный», «деловой», хата — «квартира», баксы — «доллары», тачка — «автомобиль», рвануть — «пойти», баскет — «баскетбол», чувак — «парень» из цыганского языка. В современном языке жаргон получил широкое распространение, особенно в языке молодёжи (молодёжный сленг).
Социальный жаргон впервые возник в XVIII веке у дворян ("салонный" жаргон) (пример: "плезир" - удовольствие). |
|
||||
Профессиональный жаргон
Представляет собой набор упрощенных (укороченных или образных) слов для обозначения понятий, часто используемых людьми определенного круга занятий (общепринятые термины, как правило, длинны и неудобны для разговора, либо вовсе не существуют). Существует практически во всех профессиональных группах. По способам словообразования аналогичен «обычному» жаргону, но служит не столько для выражения принадлежности к группе, сколько для простоты общения."комп"-компьютер. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6 Copyright ©2000 - 2011, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot |