|
||||
Стихотворение безвестной монахини
Новодевичьего монастыря (XIX в.) Что бы в жизни ни ждало вас, дети, — В жизни много есть горя и зла. Есть соблазна коварные сети, И отчаянья жгучего мгла. Есть тоска невозможных желаний, Безнадежный, нерадостный труд И расплата годами страданий За десяток счастливых минут. Все же вы не слабейте душою, Коль придет испытаний пора. Человечество живо одною Круговою порукой добра. продолжение |
|
||||
Что бы в жизни ни ждало вас, дети,
В жизни много есть горя и зла, Есть соблазна коварные сети, И раскаянья жгучего мгла, Есть тоска невозможных желаний, Беспросветный нерадостный труд, И расплата годами страданий За десяток счастливых минут. — Все же вы не слабейте душою, Как придет испытаний пора — Человечество живо одною Круговою порукой добра! Где бы сердце вам жить ни велело, В шумном свете иль сельской тиши, Расточайте без счета и смело Вы сокровища вашей души! Не ищите, не ждите возврата, Не смущайтесь насмешкою злой, Человечество все же богато Лишь порукой добра круговой! |
|
||||
-2-
Всё юное дышит весельем и силой, Счастливо, игриво, прекрасно оно. Но жалко: всему, что под солнцем родилось, Созреть, постареть, умереть суждено. Весна наступила - вокруг расцветает, Приблизится лето - нальются плоды, Глядишь - скоро осень, и сбор урожая, А там и зима закует все во льды. Веками под солнцем друг друга сменяют (Нам Божьих законов нельзя изменить). Весна, лето, осень, зима наступают, И в жизни людей. Будем благодарить. Коль, братья и сёстры, весна наступила В чреде нашей жизни, так будем цвести! Не будем печальны, тоскливы, унылы, Ведь радость должны мы скорбящим нести. |
|
||||
Юность
Прекрасна ты, юность, пора золотая! Ничем старикам её не заменить. Согласны пожертвовать, чем обладают, Чтоб юные годы свои возвратить. Но нет, невозможно, они улетели. Обратно вернуться по жизни нельзя. А вы, молодые друзья, не хотели б Использовать клад сей для славы Христа? У Бога всему предназначено время, И есть драгоценная юность-весна. Даруется птицам, животным, растеньям, Посмотришь на них - только прелесть одна. -1- |
|
||||
(F)(F)(F)
Юность-чудесная жизни пора, К ней ещё с детства спешит детвора, В юности хочется что-то свершить, Чтоб не напрасно её нам прожить. Юность,что яркий весенний букет, В поле расцвёл и подобного нет, Иль как могучий бурлящий ручей Смело свершает свой путь меж камней. Будем и мы в наши годы младые Смело свершать дела всеблагие Юных друзей ко Христу приводить, Чтоб исцеленье могли получить. |
|
||||
продолжение
Немало встретишь в жизни ты страданий Всё нужно выстоять и победить тебе. Ты получила много Свыше силы, От Господа ,подарок дорогой, Чтоб отражать все вражеские стрелы И побеждать врага любой ценой. Ты улетишь,мне жалко расставаться, Я жаждал бы всегда с тобою быть, Но ты должна со мной ещё остаться, Ты не должна так рано уходить. Господь!Ты видишь все мои желанья, Дай больше силы в 18 лет, Чтоб я всю жизнь мог прилагать старанья, Распространять повсюду,Твой Небесный Свет! |
|
||||
Ты подощла так быстро,незаметно
О,юность,нежная,весны рассвет Тебя я ждал,лишь Господу известно, Мои желанья в 18 лет. Я ждал тебя,конечно не напрасно, Я ждал,что ты мне много принесёшь, Ведь быстро ты проносишься ужасно, Быть может от меня,ты скоро отойдёшь? Я знаю,юность,ты дана от Бога Тобой желаю умно управлять, Ведь предо мной не лёгкая дорога На легкую ты не должна вступать. Тебе придётся много испытаний Перенести и выстоять в борьбе, |
|
||||
продолжение
Облегчённая силою свыше, чистой жизни святой И тогда целый мир услышет Про блаженный,небесный покой! Молодёжь XXI века! В испытаниях трудных крепись, Призывай ко Христу человека, Утверждая вечную жизнь. Верю я,в наше трудное время, Ты под знаменем Бога пойдёшь И низвергнешь неверия бремя, К вечной славе Христа придёшь! |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6 Copyright ©2000 - 2011, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot |