|
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
||||
только не буквально?
а как насчет "не убий"?тоже аллегория? ----------------------------- Убийство как самозащита - это реальность жизни. Если подходить "буквально", то и защищать близких нельзя) А это не может быть от Бога) |
|
||||
Понимаю, что есть ситуационные интерпретации,
связанные с войной, самозащитой и пр... Приведу другой пример: не прелюбодействуй. И другие части Декалога, плюс другие заповеди, которые даны нам напрямую, прямым текстом... ------------------------------------ Подход будет тем же, не буквальным)) Потому что все согрешили)) А идеал лишь Христос) |
|
|||
Только не буквально)) Исследование Библии - это процесс, в котором нет конца...а буквализм - говорение от веры в непогрешимость собственных представлений, через прочтение и буквальное толкование)) Идеалистический догматизм - во вред любому исследованию)
Пренебрежение буквальным смыслом тоже есть говорение от веры в собственную просвещенность. Мистицизм гораздо более "самоволен", потому что лишен критерия, а паразитирует на человеческом влечении к положению которое дает "тайное знание". Как Ева искусилась желанием знания которое дает положение. |
|
|||
Есть очень важный герминевтический ключ к толкованию Писания - этот ключ - применение. Другими словами нельзя понять Писание не практикуя его.
Пример - Павел говорит цитирует стих "не заграждай рта у вола молотящего" и истолковывает это как необходимость содержать служителей церкви. Обратите внимание на аргумент опыта или аргумент идущий от познания Бога: "о волах ли печется Бог"? Если бы церковь которой пишет Павел знала "о чем печется Бог", то Павлу не нужно было бы объяснять закон с точки зрения Божьей мотивации.... |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6 Copyright ©2000 - 2011, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot |