|
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
|||
Если такой вы придирчивый к частицам, то объясните мне пожалуйста СП:
Мда))) Валерий вам я уже помоему сказал что СП переводом лично не пользуюсь,а вы всё СПэкаете им мне,кроме того я написал слова в Греческом и и это совсем не частицы,а целые предложения которые меняет в корне совсем смысл так,что не надо писать о частицах......... |
|
|||
так где Иегова назван Отцом в Ветхом Завете?? В книге Малахия 1:6-7 можно посмотреть..."6 «„Сын чтит отца, и слуга — своего господина. Если я отец, то где почтение ко мне? И если я Господин, то где страх передо мной?“ — говорит Иегова воинств вам, священники, презирающие моё имя.
„Но вы говорите: „Как мы презираем твоё имя?“ 7 „Принося на мой жертвенник осквернённый хлеб“. „Вы говорите: „Чем мы тебя оскверняем?“ „Тем, что говорите: „К столу Иеговы можно относиться с презрением“. 8 Вы даёте для жертвоприношения слепое животное и говорите: „В этом нет ничего плохого“. Вы даёте хромое или больное животное и говорите: „В этом нет ничего плохого“». |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6 Copyright ©2000 - 2011, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot |