Вернуться   Форум Христиан » О Боге » Неоспоримые свидетельства

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  post #541  
Старый 23.11.2010, 04:57
А Потому Что
Guest
 
About
Сообщений: n/a
По умолчанию

Сергей А. В Библии слово " Троица" нигде не упоминается и об этом с вами никто не будет спорить но там много мест которые указывают на ее существование. В Библии много мест которые говорят что Отец есть Бог, Христос есть Бог Иоан.8:25,58 * *Рим.9:5 * *Тит.2:13-14 * Евр.1:8-9 * 2Пет.1:1-2 * 1Иоан.5:20 *, Дух Святой есть Бог : Ден.5:3-4 * *1Кор.3:16,9:16 * *2Кор.3:17. Но и в то же время * в Библии много мест о том что Бог один и нет другого. Вот ссылки что Бог один: Исход 20:1-6 * * Втор. 4:39 *6:4 * *Ис. *43:10-11 *44:6 *45:6,18,22 *48:11 Исходя из этого и появилось учение о Троице.
Ответить с цитированием
  post #542  
Старый 23.11.2010, 11:35
Философ
Guest
 
About
Сообщений: n/a
По умолчанию

Сергею А ....НО СКОРЕЕ НЕБО И ЗЕМЛЯ ПРЕЙДУТ,НЕЖЕЛИ ОДНА ЧЕРТА ИЗ ЗАКОНА ПРОПАДЁТ,,( от Луки.гл 16 ст.17)
Ответить с цитированием
  post #543  
Старый 23.11.2010, 13:21
Аватар для Ищу бога
Ищу бога Ищу бога вне форума
Senior Member
 
About
Регистрация: 01.05.2008
Сообщений: 4,517
По умолчанию

Я могу привести вам множество цитат на английском языке из разных источников подтверждающих что Чарлз Расселл на суде лично признал что он не знал греческого, еврита, не изучал систематическое богословие
____________________________
Надя ,я более могу сказать,...что на суде Фредерик Франц, который более менее хорошо знал языки, так как он изучал два года греческий язык в Универстите, а древнееврейский язык изучал сам,то...также на суде не смог перевести простого текста Ветхого Завета ))

Snorhavorum em bolor hayeri amanor@ ev surb cnund@
Ответить с цитированием
  post #544  
Старый 23.11.2010, 15:50
Аватар для Доминик
Доминик Доминик вне форума
Senior Member
 
About
Регистрация: 09.05.2008
Сообщений: 2,367
По умолчанию

Уже в первых трех стихах первой главы Бытия говорится о троице
____________________
По истине так! *
Вчера 16:59
Не по истине так, а по глупости и невежеству человеческому так...:-D :-D :-D

КУБЕДИНОВА ЛЮДМИЛА
Ответить с цитированием
  post #545  
Старый 23.11.2010, 15:52
Аватар для Доминик
Доминик Доминик вне форума
Senior Member
 
About
Регистрация: 09.05.2008
Сообщений: 2,367
По умолчанию

что он не знал греческого, еврита, не изучал систематическое богословие,
А вы знаете "ЕВРИТ"???
Это новый язык от слова "евреи", наверное?

КУБЕДИНОВА ЛЮДМИЛА
Ответить с цитированием
  post #546  
Старый 23.11.2010, 15:54
Аватар для Доминик
Доминик Доминик вне форума
Senior Member
 
About
Регистрация: 09.05.2008
Сообщений: 2,367
По умолчанию

Я могу привести вам множество цитат на английском языке из разных источников подтверждающих что Чарлз Расселл на суде лично признал что он не знал греческого
Надя,
А я-то здесь причём? Я не Рассел, и мне наплевать, чего он там знал или не знал!
Понимаете? НАПЛЕВАТЬ!

КУБЕДИНОВА ЛЮДМИЛА
Ответить с цитированием
  post #547  
Старый 23.11.2010, 16:02
Аватар для Rolex
Rolex Rolex вне форума
 
About
Регистрация: 13.05.2008
Сообщений: 498
По умолчанию

А вот это уже не Рассел и его невежество.
Это напрямую касается современного ОСБ
«Перевод нового мира» получил множество критических замечаний как от представителей большинства традиционных христианских церквей и библейских обществ, так и от специалистов в области древнегреческого языка и иврита.


Перевод не принят подавляющим большинством христианских конфессий из-за обвинений в искажениях, неточности перевода, а также подменах смысла и содержания.

По мнению критиков перевода, несмотря на поставленные цели относительно точности и последовательности, предлагаемые прочтения не только необъективны, но и представляют собой изменения и дополнения к библейскому тексту. В частности, по мнению баптистского проповедника Н. В. Порублева, у Свидетелей Иеговы получился «весьма искаженный перевод Слова Божия. Невзирая на возмущение библейских лингвистов и знатоков еврейского и греческого языков, Сторожевая башня продолжает выпускать перевод Библии и делать подобные переводы на другие языки». (Primitive Christianity: What is the best New Testament? Colwell’s Rule of Bible Translation)

Пусть Христовалюбовь наполнит сердца,и Его мир,благодать, как звезда Вифлеемская,жизни путь освещает. Нету тьмы, ибо свет воссиял в вашем сердце Христовой любовью!
Ответить с цитированием
  post #548  
Старый 23.11.2010, 16:02
Аватар для Rolex
Rolex Rolex вне форума
 
About
Регистрация: 13.05.2008
Сообщений: 498
По умолчанию

Христианские богословы считают практику употребления имени «Иегова» в тексте Нового Завета совершенно необоснованной.



Имя «Иегова» отсутствует во всех известных древних рукописях Нового Завета на языке оригинала.

Кроме этого, нет никаких упоминаний этого имени во всех документах по истории христианства, как христианского, так языческого или иудейского происхождения. Только в некоторых случаях в рукописях встречается тетраграмматон, но без транскрипции на другой язык.

Так же неоднозначной является выбранная транскрипция тетраграмматона «Иегова», поскольку она была принята именно в церковной традиции как совместное употребления согласных тетраграмматона «YHWH» с гласными другого именования Бога у иудеев «Адонаи».

Более поздние исследования этого вопроса показали что с большей вероятностью правильнее употреблялять именно транскрипцию «Яхвэ» или «Яхва»


Помимо этого, нарекания библейских обществ вызывает то, что перевод данного издания на все языки, кроме английского, делается не с языков оригинала, а с английского издания.
Общеизвестно, что такой «двойной» перевод уступает по качеству переводам, сделанным непосредственно с языков оригинала.

Пусть Христовалюбовь наполнит сердца,и Его мир,благодать, как звезда Вифлеемская,жизни путь освещает. Нету тьмы, ибо свет воссиял в вашем сердце Христовой любовью!
Ответить с цитированием
  post #549  
Старый 23.11.2010, 16:03
Аватар для Rolex
Rolex Rolex вне форума
 
About
Регистрация: 13.05.2008
Сообщений: 498
По умолчанию

Критики отмечают недостаточное владение языками, на которых написана Библия: древнееврейским, арамейским и древнегреческим.

В качестве примера недостаточного владения данными языками руководителей организации они приводят отрывок из допроса Фредерика У. Френца:


(Из протокола допроса бывшего президента Общества Сторожевой башни Фредерика У. Франца) который являлся одним из *переводчиков работавшим над ПНМ
— Выучили ли вы также древнееврейский?
— Да.
— Для того, чтобы иметь в своем распоряжении достаточные лингвистические возможности?
— Да, для использования в моей библейской работе.
— Вы способны читать и понимать Библию на древнееврейском, греческом, испанском, португальском, немецком, французском?
— Да…
— Можете ли вы самостоятельно перевести это на древнееврейский?
— Что?
— Вот этот четвёртый стих второй главы книги Бытия?
— Нет

Пусть Христовалюбовь наполнит сердца,и Его мир,благодать, как звезда Вифлеемская,жизни путь освещает. Нету тьмы, ибо свет воссиял в вашем сердце Христовой любовью!
Ответить с цитированием
  post #550  
Старый 23.11.2010, 16:03
Аватар для Rolex
Rolex Rolex вне форума
 
About
Регистрация: 13.05.2008
Сообщений: 498
По умолчанию

Оригинал допроса на английском:


Lying In Court
The Watchtower has a long history of using the theocratic warfare doctrine in court–from the first president, C.T. Russell, in his divorce testimony and elsewhere, to Fred Franz, a previous Watchtower president. *A now half-century-old example in which less than full honesty is self-evident is the following exchange between Franz and the prosecutor:
Prosecutor:Have you also made yourself familiar with Hebrew?
Franz: Yes …
Prosecutor: *So that you have a substantial linguistic apparatus at your command?
Franz: Yes, for use in my biblical work.
Prosecutor: *I think you are able to read and follow the Bible in Hebrew, Greek, Spanish, Portuguese, German, French.
Franz: Yes. . .
Prosecutor: *Can you, yourself translate that into Hebrew?
Franz: Which?
Prosecutor: That fourth verse of the second chapter of Genesis?
Franz: No.
(Cross Examination of Fred Franz. *Pursuer’s Proof of Douglas Walsh v. The Right Honorable James Latham, Clyde, Scottish Court of Sessions, Wednesday, November 24, 1954, p.7, pars. A-B. and p. 102, par. F.)


***********.dianewilson.net/disc.htm

Пусть Христовалюбовь наполнит сердца,и Его мир,благодать, как звезда Вифлеемская,жизни путь освещает. Нету тьмы, ибо свет воссиял в вашем сердце Христовой любовью!
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 03:13. Часовой пояс GMT +4.
Powered by vBulletin® Version 3.8.6 Copyright ©2000 - 2011, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot