![]() |
![]() |
![]() |
|
|||
![]()
мне стало казаться что дискуссия о Библии ...вообще пошла в русло АНТИСЕМИТИЗМА
мы больше обсуждаем притязания и притеснения одних другими,,,,, |
![]() |
![]() |
|
|||
![]()
Тогда дайте мне трактовку этого слова уничтожить,где вы добавили к нему без насилия.
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|||
![]()
Вот таки породились все противоречия между *иудаизмом и христианством. Когда На иврите пишут про деву Марию..что она была молодой девушкой...а Павел переводит-девственницей. Отсуда *идет *все непорочное зачатье. Уж не знаю зачем Павлу понадобилось так перевернуть это дело
|
![]() |
![]() |
|
||||
![]()
Тогда дайте мне трактовку этого слова уничтожить,где вы добавили к нему без насилия.
Это подразумевается собой ,хотя и звучит глупо на первый взгляд . Естественно ,что и насилие было .Не 21-й век чай -нравы грубые и злодейские ,народы дикие ... |
![]() |
![]() |
|
|||
![]()
Я так и не понял вас. Так это насилие с чем было связано со смертью или же с чем-то иным? Почему вы не можете навать вещи своими именами?
|
![]() |
![]() |
|
|||
![]()
Света, можете ответить: если alma однозначно переводится как молодая женщина - не девственница, по-вашему получается, что жену Исааку искали из молодых женщин-недевственниц??? Ерунда получается...
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.6 Copyright ©2000 - 2011, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot |