Вернуться   Форум Христиан » О Боге » Богословие

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  post #101  
Старый 01.09.2010, 02:27
Martin
Guest
 
About
Сообщений: n/a
По умолчанию

В психологии это называется "подыграть"

Вот видите - нечестно это... не подобает так христианам... даже если они психологи!

Спокойной ночи!
Ответить с цитированием
  post #102  
Старый 01.09.2010, 02:32
Аватар для Iskra
Iskra Iskra вне форума
 
About
Регистрация: 14.05.2008
Сообщений: 4,947
По умолчанию

В греческом сказано "женщина", Это слово может относится к взрослой девушке, а что означало взрослая девушка в той культуре Вы сами понимаете.
-------------------------------------------------------------------------
Но взрослая девушка и жена *- не одно и то же. Ап.Павел ведь говорил о подчинении мужу.

Спасибо, Господь что Ты выбрал меня быть дочерью Божьей и славить Тебя!!!
Ответить с цитированием
  post #103  
Старый 01.09.2010, 02:42
Аватар для Aleks
Aleks Aleks вне форума
Senior Member
 
About
Регистрация: 21.05.2008
Сообщений: 1,693
По умолчанию

Но взрослая девушка и жена *- не одно и то же. Ап.Павел ведь говорил о подчинении мужу.
В греческом - муж, мужчина. Можно так перевести: женщина подчиняется мужчине. Это наш перевод такой, переводчики сочли, что так нужно перевести.

Вначале сотворил Бог небо и землю.....
Ответить с цитированием
  post #104  
Старый 01.09.2010, 11:06
Аватар для Афган
Афган Афган вне форума
 
About
Регистрация: 07.05.2008
Сообщений: 1,012
По умолчанию

Но ведь случается, что жены покрывают себя, а на деле не подчиняются мужу.
ага... - и почему так люди любят формальности - поклала клапоть материи на голову - ура!!! - подчинилась!!!

Что БОГ даёт,то всё-ХОРОШО!
Ответить с цитированием
  post #105  
Старый 01.09.2010, 11:29
Аватар для Aleks
Aleks Aleks вне форума
Senior Member
 
About
Регистрация: 21.05.2008
Сообщений: 1,693
По умолчанию

Но ведь случается, что жены покрывают себя, а на деле не подчиняются мужу.
ага... - и почему так люди любят формальности - поклала клапоть материи на голову - ура!!! - подчинилась!!!
Надобно бы Вам прежде разобраться в теме, а потом судить (у нас всегда так, вначале всех порубят, а потом разбираются!): я не против свободы в этом вопросе, я против двойных стандартов сторонников прямой Божественной инспирации, которые заключили для человека Бога в рамки Священного текста и утверждают его законченность и боговдохновенность каждой буквы в Писании. Нельзя говорить о абсолютной авторитетности Св. Писания тем, кто исполняет его заповеди выборочно, то что им подходит и не доставляет дискомфорта. Писание как часть Церковного Предания логически допускает свободу в ее исполнении.

Вначале сотворил Бог небо и землю.....
Ответить с цитированием
  post #106  
Старый 01.09.2010, 11:31
Философ
Guest
 
About
Сообщений: n/a
По умолчанию

В греческом - муж, мужчина. Можно так перевести: женщина подчиняется мужчине. Это наш перевод такой, переводчики сочли, что так нужно перевести.
Если это вообще о мужчинах и о женщинах а не об отдельной семье, то небыло бы этого аргумента "жена слава мужа"
Ответить с цитированием
  post #107  
Старый 01.09.2010, 11:42
Философ
Guest
 
About
Сообщений: n/a
По умолчанию

Надобно бы Вам прежде разобраться в теме, а потом судить (у нас всегда так, вначале всех порубят, а потом разбираются!): я не против свободы в этом вопросе, я против двойных стандартов сторонников прямой Божественной инспирации, которые заключили для человека Бога в рамки Священного текста и утверждают его законченность и боговдохновенность каждой буквы в Писании. Нельзя говорить о абсолютной авторитетности Св. Писания тем, кто исполняет его заповеди выборочно, то что им подходит и не доставляет дискомфорта.
Это не вопрос "выборочного исполнения заповедей", это вопрос правильного истолкования заповедей. Принцип Sola Scriptura не означает "поведенческого" прочтения заповедей. Вы как бы становитесь на позицию оппонентов, но на самом деле искажаете ее. А потом с точки зрения своего искажения критикуете весь подход.
"Законченность и богодухновенность каждой буквы в Писании" не оправдывает буквализма в толковании заповедей.

Писание как часть Церковного Предания логически допускает свободу в ее исполнении.
Ответить с цитированием
  post #108  
Старый 01.09.2010, 11:47
Аватар для Афган
Афган Афган вне форума
 
About
Регистрация: 07.05.2008
Сообщений: 1,012
По умолчанию

Писание как часть Церковного Предания логически допускает свободу в ее исполнении. (N) (N) (N)
Священное Писание не есть часть предания... это Основа Основ!

Что БОГ даёт,то всё-ХОРОШО!
Ответить с цитированием
  post #109  
Старый 01.09.2010, 11:53
Философ
Guest
 
About
Сообщений: n/a
По умолчанию

Писание как часть Церковного Предания логически допускает свободу в ее исполнении
Писание не допускает мысли что оно является лишь одной из частей других откровений, в том числе Предания. Писание прямо претендует на исключительный авторитет....
Ответить с цитированием
  post #110  
Старый 01.09.2010, 12:03
Аватар для Aleks
Aleks Aleks вне форума
Senior Member
 
About
Регистрация: 21.05.2008
Сообщений: 1,693
По умолчанию

В греческом - муж, мужчина. Можно так перевести: женщина подчиняется мужчине. Это наш перевод такой, переводчики сочли, что так нужно перевести.
Если это вообще о мужчинах и о женщинах а не об отдельной семье, то небыло бы этого аргумента "жена слава мужа"
Может звучать так: женщина слава мужчины. При переводе мы часто не учитываем синтаксис оригинала, идиомы, языковые аллегории и т.п. Язык является основой народной ментальности. В переводе не всегда удается полно передать смысл сказанного в оригинале. Поэтому боговдохновенными считаются только оригинальные тексты Писания

Вначале сотворил Бог небо и землю.....
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 01:59. Часовой пояс GMT +4.
Powered by vBulletin® Version 3.8.6 Copyright ©2000 - 2011, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot