![]() |
|
![]() |
|
Опции темы | Опции просмотра |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
||||
![]()
Кто и кому сказал?-----------------Сын сказал Отцу....... 5 Кому из ангелов он когда-либо говорил: «Ты — сын мой, сегодня я стал твоим отцом»? И ещё: «Я стану ему отцом, а он мне сыном»? 6 Но когда он вновь приводит своего Первенца на обитаемую землю, то говорит: «Да поклонятся ему все ангелы Бога».
7 Также об ангелах он говорит: «Он делает своих ангелов ду?хами и своих служителей — огненным пламенем». 8 А о Сыне: «Бог будет твоим престолом навечно, и скипетр твоего царства — скипетр честности. 9 Ты любил праведность и ненавидел беззаконие. Поэтому и помазал тебя Бог, твой Бог, маслом ликования больше, чем твоих товарищей». 10 Также: «Ты, Господи, вначале положил основания земли, и небеса — дело твоих рук. 11 Они исчезнут, а ты останешься. Как верхняя одежда, они обветшают, 12 и ты свернёшь их, как накидку, как верхнюю одежду; их сменят, но ты тот же, и твои годы никогда не закончатся». 13 О ком из ангелов он когда-либо говорил: «Сиди по правую руку от меня, пока я не положу твоих врагов тебе под ноги»? евр 1:5-13 |
![]() |
![]() |
|
||||
![]()
5 Ибо кому когда из Ангелов сказал Бог: Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя? И еще: Я буду Ему Отцем, и Он будет Мне Сыном?
6 Также, когда вводит Первородного во вселенную, говорит: и да поклонятся Ему все Ангелы Божии. 7 Об Ангелах сказано: Ты творишь Ангелами Своими духов и служителями Своими пламенеющий огонь. 8 А о Сыне: престол Твой, Боже, в век века; жезл царствия Твоего — жезл правоты. 9 Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих. 10 И: в начале Ты, Господи, основал землю, и небеса — дело рук Твоих; 11 они погибнут, а Ты пребываешь; и все обветшают, как риза, 12 и как одежду свернешь их, и изменятся; но Ты тот же, и лета Твои не кончатся. 13 Кому когда из Ангелов сказал Бог: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?(Евреям глава 1) |
![]() |
![]() |
|
|||
![]()
ПосланиеСвятого апостола Иоанна Богослова..Гл 5.Ст.7 ( ИБО ТРИ СВИДЕТЕЛЬСТВУЮТ НА НЕБЕ,,ОТЕЦ,СЛОВО,И СВЯТЫЙ ДУХ,И СИИ ТРИ СУТЬ ЕДИНО) Какое язычество?? какой император??
|
![]() |
![]() |
|
||||
![]()
Библия записана так, что даже если заменить несколько стихов,главные её мысли не поменяются, напротив много стихов будут вступать впротиворечие с изменёнными стихами, выявляя их поддельность......... 1 Иоанна 5:7, 8
СП: «Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино. И три свидетельствуют на земле: дух, вода и кровь; и сии три об одном». WH: «ибо есть три свидетеля дух вода и кровь» НМ: «Ибо есть три свидетеля: дух, вода и кровь» Выделенных слов нет в оригинале. ***********.zhubert.com/bible?source=greek&...ef=1+John+5%3A7 У Мецгера подробно описана эта подделка: *** Текстология нового завета *** Вчисле критических замечаний в адрес издания Эразма наиболее серьезнымиможно считать замечания Стуники, одного из издателей Комплютенскоймногоязычной Библии Химе-неса. |
![]() |
![]() |
|
||||
![]()
Он указывает на отсутствие в изданииЭразма заключительной главы Первого послания Иоанна, то есть тогоместа, где апостол рассуждает о Святой Троице: "Ибо три свидетельствуютна небе: Отец, Слово и Снятый Дух; и сии три суть едино. И трисвидетельствуют на земле..." (1 Ин 5:7-8). Эразм возразил, что ни водной греческой рукописи он не обнаружил этих слов, хотя кроме двухосновных рукописей в процессе подготовки текста изучил еще несколькодокументов. Эразм пообещал, что в том случае, если такая рукопись будетнайдена, то в последую- . щих изданиях он вставит так называемую CommaJohanneum. В конце концов такая рукопись нашлась (или, собственно, былаподделана). По сведениям, которыми мы располагаем теперь, можноопределить, что она была написана в Оксфорде около 1520 г. членомфранцисканского ордена по имени Фрой (или Рой), взявшим этот отрывок излатинской Вульгаты15. Эразм выполнил свое обещание и вставил отрывок втретье издание (1522), однако в примечании к нему выразил сомнение вподлинности данной рукописи16.
Известно, что из тысяч греческихновозаветных рукописей, изученных со времен Эразма, только три содержатэтот отрывок Это Greg. 88, рукопись XII в., в которой есть Comma,написанная на полях почерком примерно XVII в.; Tisch.co 110, редакцияКомплютенской многоязычной Библии XVI в. и Greg. 629, датируемая XIV в.или, по мнению Ригтенбаха, второй половиной XVI в.18 Древнейшеецитирование Comma встречаем в латинском трактате IV в. Liberapologeticus (гл. 4), авторство которого приписывается либоПрисциллиану, либо его последователю, испанскому епископу Инстантию.Возможно, Comma появилась как аллегорическое истолкование трехупомянутых свидетелей и могла быть написана как комментарий на поляхлатинской рукописи, содержащей Первое послание Иоанна, откуда и былаперенесена в Старую латинскую Библию в V в. Этот отрывок появился вредакциях латинской Вульгаты не ранее 800 г. Учитывая тот факт, что в1592 г. он был включен в издание латинской Клементинской Вульгаты, в1897 г. Святая палата в Риме, высшая церковная конгрегация, сделалазаявление (которое получило одобрение и поддержку папы Льва XIII) обошибочности отрицания, что данный отрывок является подлинной частьюПослания святого Иоанна Богослова19. Современные католическиеисследователи, однако, признают, что отрывок не входит в новозаветныйгреческий текст; например, в четыре двуязычных издания Нового Завета,которые осуществили Бо-вер, Мерк, Нолли и Фогельс, в текст Вульгаты,одобренный Три-дентским Собором, включены слова о троичности, но изгреческого текста, напечатанного параллельно с латинским, они изъяты20.......********razgovorchik.ru/index.php?showtopic=3737 |
![]() |
![]() |
|
|||
![]()
Ух ты апостолов не признают..Которых Изобрал Иисус..Кого же они признают.Николу Валуева??.А кто же тогда по вашему писал Евангелие как не апостолы?..Полный хаос..
|
![]() |
![]() |
|
||||
![]()
Иисус ответил: «Если я сам себя прославляю, то моя слава — ничто. Меня прославляет мой Отец — тот, кого вы называете своим Богом 55 и кого всё же не знаете. А я знаю его. И если бы я сказал, что не знаю его, то был бы, как вы, лжецом. Но я знаю его и соблюдаю его слово. иоан 8:54-55.....
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.6 Copyright ©2000 - 2011, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot |