![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
||||
|
Олгьге Козловой:
Ольга, сначала попробуйте оценить масштаб явления в своей жизни (простите, не хочу Вас этим оборотом уязвить). Вот, пожалуйста ссылка ********wertograd.narod.ru/text.htm#О переводе о.Димитрию: Отче, как раз такие "доморощенные переводы" имел ыыиду Святейший. |
![]() |
![]() |
|
|||
|
Просто не могу себе представить, как Батюшка на службе возгласит вместо "Вонмем" - "Внимание!" - похоже на дикторское объявление по радио.
Думаю, что церковно - славянский - это святой язык. То есть даже когда молишься, то очень часто хочется говорить не на русском, а именно на церковно- славянском. А еще я заметила, что есть в церковно-славянском такие слова и выражения, которые очень точно выражают мысль души, на русском так не скажешь. Книгу "Тайна Русского Слова" я как раз читаю. И все-таки я хочу узнать, что мы , как люди уважающие свой родной язык, можем сделать для его сохранения? |
![]() |
![]() |
|
||||
|
Отец Димитрий и Галина, при чем тут переводческая деятельность Кочеткова и его последователей. Я вам про Фому, вы мне про Ерему... Речь идет и не о признании всех священников придурками, если Вы заметили таких суждений у о.Амвросия в помине нет.
А вот на счет "своего языка" - это именно русский разговорный или Вы на ЦС разговариваете? |
![]() |
![]() |
|
||||
|
"Может, не язык деградирует, а люди?"
Так люди же - носители языка, и тут все взаимосвязано. Да, деградируют люди - отсюда и неизбежная дегадация языка. А богослужение, по-моему, переводить на русский недопустимо. Давно заметил, что достаточно воцерковленные миряне эту проблему не поднимают. А вот маловеры или "продвинутые" псевдоправославные (грешен - сам когда-то был таким) глаголют об этом на всех углах. Такие просто не могут оценить всю красу и своеобразие церковнославянского. А русский весьма успешен для православного обучения, для проповеди. |
![]() |
![]() |
|
|||
|
Николай Крапинов - абсолютно с Вами согласна. Уровень культурного развития не высок, а отсюда вытекает стремление как-то выделиться. Вот и придумывают всякие сленги, чтобы как-то отличаться от других.
|
![]() |
![]() |
|
||||
|
Поддерживаю Ирину, Николая, Галина и, конечно, о.Димитрия, всех, кто за совершение богослужения на церковнославянском языке, которое представляется мне величайшим сокровищем, хранимым Церковью. Думается,что, пойдя на поводу кочетковцев, мы рискуем в скором времени начать молиться Богу на языке грузчиков - жизнь-то и язык все время меняются и надо за ними поспевать.
О.Алексий,тронута вашей заботой. Проблемы своей внутренней жизни решаю и буду решать со своим духовником - священником нереволюционных взглядов, которого все устраивает в той Церкви, в которой он служит. |
| Powered by vBulletin® Version 3.8.6 Copyright ©2000 - 2011, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot |