Вернуться   Форум Христиан » Форум Христиан » Форум Христиан

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  post #1  
Старый 08.03.2010, 21:37
Аватар для Пастырь
Пастырь Пастырь вне форума
Senior Member
 
About
Регистрация: 29.06.2008
Сообщений: 890
По умолчанию Сказал Иисус:"...предоставь мертвым погребать своих мертвецов?"/Maтf.8:22/ ...

Сказал Иисус:"...предоставь мертвым погребать своих мертвецов?"/Maтf.8:22/ Интересное толкование этого стиха профессором Ланса см.в начале Темы.

«Если не … будете как дети, не войдёте в Царство Небесное» (Мф. 18:3)?
Ответить с цитированием
  post #2  
Старый 09.03.2010, 23:53
Аватар для Пастырь
Пастырь Пастырь вне форума
Senior Member
 
About
Регистрация: 29.06.2008
Сообщений: 890
По умолчанию

Лариса,спасибо вам,
надеюсь,что перед тем как я прокомментирую этот стих еще кто-то напишет
свое мнение-ком-ий.Очень странно,что никого не интересует это место в Писании,
а ведь для многих людей это очень жесткая пища, как Бог ,который есть Любовь мог сказать такие слова,если на востоке у всех народов не похоронить своего близкого считалось позором!!!

«Если не … будете как дети, не войдёте в Царство Небесное» (Мф. 18:3)?
Ответить с цитированием
  post #3  
Старый 10.03.2010, 07:42
Self-Made Lady
Guest
 
About
Сообщений: n/a
По умолчанию

На первый взгляд эта фраза может показаться очень жестокой; для иудея это был священный долг обеспечить достойное погребение умершего родителя. Когда умер Иаков, Иосиф попросил у фараона разрешения пойти похоронить отца: "Отец мой заклял меня, сказав: "Вот, я умираю; во гробе моем, который я выкопал себе в земле Ханаанской, там похорони меня". И теперь хотел бы я пойти, и похоронить отца моего, и возвратиться" (Быт. 50,5).
Ответить с цитированием
  post #4  
Старый 10.03.2010, 07:42
Self-Made Lady
Guest
 
About
Сообщений: n/a
По умолчанию

Было высказано предположение, что произошла ошибка при переводе с арамейского, которым пользовался Иисус, на греческий, и что Иисус, в действительности, говорил, что человек может предоставить совершение захоронения своего отца официальным могильщикам. Есть такая странная фраза в Иез. 39,15: "И когда кто из обходящих землю увидит кость человеческую, то поставит возле нее знак, доколе погребатели не похоронят ее в долине полчища Гогова".
Ответить с цитированием
  post #5  
Старый 10.03.2010, 07:43
Self-Made Lady
Guest
 
About
Сообщений: n/a
По умолчанию

Было предположение, что это действительно суровое высказывание, и что Иисус тем самым ясно говорит, что общество, в котором живет этот человек, мертво в грехе, а он сам должен как можно скорее покинуть это общество, даже если для этого ему придется оставить незахороненным своего отца; что ничто, даже такой священный долг, не должно задержать его становления на христианский путь.
Но настоящее объяснение, несомненно, связано с тем, как иудеи употребляли фразу, "Я должен похоронить моего отца", как она еще и сегодня употребляется на востоке.
Ответить с цитированием
  post #6  
Старый 10.03.2010, 07:45
Self-Made Lady
Guest
 
About
Сообщений: n/a
По умолчанию

Вне всякого сомнения, именно это и имел в виду человек, говоривший с Иисусом. Он хотел сказать: "Я последую за Тобой когда-нибудь позже, когда отец мой умрет и я буду свободен". Он откладывал следование за Иисусом на много лет. Иисус был мудр; Он хорошо знал человеческую природу и Он хорошо знал, что, если этот человек не последует за Ним тотчас же, он не последует за Ним никогда.
Иисус говорил этому человеку: "Сейчас ты чувствуешь, что ты должен оставить это мертвое общество, в котором ты вращаешься; ты говоришь, что покинешь его через много лет, когда умрет твой отец; уходи сейчас же или ты вообще не выберешься оттуда".
Ответить с цитированием
  post #7  
Старый 11.03.2010, 00:25
Аватар для Пастырь
Пастырь Пастырь вне форума
Senior Member
 
About
Регистрация: 29.06.2008
Сообщений: 890
По умолчанию

Значит,БОГ ЯВЛЯЮЩИЙСЯ ЛЮБОВьЮ,СКАЗАЛ ТАКИЕ ТЯЖЕЛЫЕ СЛОВА,ВСЕ СОГЛАСНЫ? ЕЩЕ КОММЕНТАРИИ БУДУТ?ЗАРАНЕЕ СПАСИБО!!!

«Если не … будете как дети, не войдёте в Царство Небесное» (Мф. 18:3)?
Ответить с цитированием
  post #8  
Старый 26.04.2010, 02:20
Аватар для Пастырь
Пастырь Пастырь вне форума
Senior Member
 
About
Регистрация: 29.06.2008
Сообщений: 890
По умолчанию

3
Йешуа, вполне вероятно, имел в виду, что молодому человеку, если он хочет приобщиться к Учению, осталось не так много времени и он должен поручить своего отца попечению жителей населённого пункта, где они проживали. В таком случае знаменитая строчка «предоставь мёртвым погребать своих мертвецов» превращается в простое и логичное: «Пойдём со Мной, если ты жаждешь Царства Небесного, ибо Я скоро покину этот мир. О твоём отце позаботятся односельчане».Бог -есть Любовь,т.е.это Его качество во всей полноте проявилось,когда он пребывал в образе Сына человеческого на нашей грешной земле,из всего вышесказанного следует,что приведенный перевод Ламса более соответствует Спасителю,Его характеру
и сущности,чем традиционный,вызывающий непонимание и двусмысленность.

«Если не … будете как дети, не войдёте в Царство Небесное» (Мф. 18:3)?
Ответить с цитированием
  post #9  
Старый 26.04.2010, 02:22
Аватар для Пастырь
Пастырь Пастырь вне форума
Senior Member
 
About
Регистрация: 29.06.2008
Сообщений: 890
По умолчанию

2
Если бы отец в самом деле был мёртв, сын его не присутствовал бы на проповеди Йешуа, а занимался приготовлениями к похоронам. Спаситель никогда не сказал бы ему: «Пусть мёртвые хоронят своих мертвецов». Это было бы неслыханной грубостью по отношению к человеку, потерявшему своего родителя и полное отторжение от Йешуа убитого горем человека.Ув.Вера Панкратова и все кто исследуют Писания,пож-ста ознакомьтесь с трудами профессора Ламса/Lamsa,
точка зрения которого мне очень по сердцу.Так,он считает, что ошибка вкралась также в перевод слова «мёртвые». Арамейское слово, означающее мёртвеца, - «мита», в то время, похожее слово «мата» означает: «деревня» или «поселение».

«Если не … будете как дети, не войдёте в Царство Небесное» (Мф. 18:3)?
Ответить с цитированием
  post #10  
Старый 26.04.2010, 02:23
Аватар для Пастырь
Пастырь Пастырь вне форума
Senior Member
 
About
Регистрация: 29.06.2008
Сообщений: 890
По умолчанию

1
Когда молодой человек говорил Йешуа о необходимости похоронить отца, западные переводчики предположили, что отец уже умер.
На Ближнем Востоке это выражение означало совсем другое: молодой человек собирался заботиться о своём отце до самой смерти последнего
.

«Если не … будете как дети, не войдёте в Царство Небесное» (Мф. 18:3)?
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 19:13. Часовой пояс GMT +4.
Powered by vBulletin® Version 3.8.6 Copyright ©2000 - 2011, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot