![]() |
![]() |
![]() |
|
|||
![]()
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Сло?во — информация, оформленная в языковой форме. «Логос», переводимый обычно, как «слово», на самом деле означает понятие мыслительного процесса, результаты которого облекаются в речь. Правильнее всего переводить Логос как «разум» |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|||
![]()
И вот если даже посмотреть на немецкий язык.И обозначение слов 500лет назад.При Мартине лютере,вы неузнаете и непоймёти больше этот язык.Унас здесь множество диалектов немецкого.и один немец дугова тяжело понимает.Если будет говорить на своём диалекте.А не на чисто немецком.А теперь прошло 2000 лет.И думаю греческий язык сильно изменился.И вот хотел точное значение слова логос найти.
|
![]() |
![]() |
|
|||
![]()
Самое важное ни то что сегодня под этим словом понимают.А а какой смысл это слово имело в то время.Так как если посмотреть на немецкий.Даже если слово осталось то смысл поменялся.
|
![]() |
![]() |
|
||||
![]()
"логос" - греч. logos понятие, мысль, разум. В древнегреческой философии (Гераклит) - всеобщая закономерность; в идеалистической философии - духовное первоначало, мировой разум, абсолютная идея.
По-моему, очень точное определение. |
![]() |
![]() |
|
||||
![]()
Первоначально, по-моему, важно для себя уяснить, что это Бог, ещё точнее Вторая Личность Бога - Христос. а потом уже можно применять и значение "слова" ( имя нарицательное, с маленькой буквы), но в библейском контексте всё равно в значении "слова" будет "Христос, Его слово". Когда Он говорит через одних проповедников, глашатаев Его слова, то в этих словах есть Правда Бога, а когда нет, то говорят, что *в таких проповедниках "нет Слова".
Щас приведу цитату... |
![]() |
![]() |
|
||||
![]()
Про истинных пророков Божиих говорят: "Есть у него слово Господне"(4Цар.3,12), и это означает, что Сам Господь говорит через пророка. Противоположное говорится о пророках ложных: "Слова нет в них"(Иер.5,13), что указывает на отсутствие этой силы. (c)
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.6 Copyright ©2000 - 2011, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot |