![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
||||
![]()
Глава 14
Понтий не был лохом, но чуваком был гнилым и мажорным. Привели к нему Иисуса. Понтий сразу же пояснил: отрывался, чадо, так и будешь вкушать. Иисус ему в ответ: знаешь ли ты, сынку, что со мной трудно бороться? Тут решил Понтий, что говорящий просто оборзел и решил ему вломить. Вывел Христа на площадь, где шла тусовка и спросил лохов: замочим его? И лохи кричали: мочи его, мочи! И послушался их Понтий. |
![]() |
![]() |
|
||||
![]()
Глава 13
Узнав, что замочили лохи Иисуса, приступили все к Иуде и кричали: А ведь это ты, Мирон, Павла убил! И сообщил им Иуда полученные бабки, а сам бросился со скалы и накрылся. В отчаянии решили братушки охраняющих повязанного Христа поиметь. Пришли туда, где его держали и просят: нашему одному тут лапти плетут. Но вышли к ним самые отрывные и отымели на раз и всех. И дошло до протрезвевших, что опаньки Иисусу. |
![]() |
![]() |
|
||||
![]()
Глава 12
Увидел Иисус, что народ не вяжет лыка и поднял всех, и повел отрезвить в сад. Но придя в сад, попадали все с пьяными криками и пока ловили массу не заметили, как Иисус отошел в сторону. Почувствовал Он себя хреново и взмолился: Елы-палы, да минет меня чаша сия! В то время шли по саду сторожа и приметили кричащего Иисуса. И замочили его, и повели в суд. А братушки, проснувшись, увидели, что нет Его меж них и решили ловить отходняк без Него. И прежде чем три раза успел прокричать петух, заново заквасили. |
![]() |
![]() |
|
||||
![]()
Глава 11
Собрались они всем кодлом отметить Пасху в Иерусалиме -- оттянуться в полный рост. И принесли на хату жратвы и горючего, и последним приперся Иисус. И сказал Он: берите, хавайте! Налил им вина: берите, бухайте! Ибо хавчик -- мое тело и бухло -- моя кровь! А кто не знает этого -- тот слаб. Приступили братушки к столу и ужрались. Иисус же недавно завязал и сидел потому как стекло. А когда уквашенные стали падать под стол, сказал им Иисус: Скоро один из вас меня застучит. И стали все подходить к Нему и спрашивать: кого за падло держишь? И все спросили кроме Петра, который был в состоянии готовальни. А Иуда Искариот подошел и сказал: дурилка картонная, не я ли тот? Иисус ему: дык, братушка! И от испуга обстругал Иуда самого себя. |
![]() |
![]() |
|
||||
![]()
Глава 10
И сказал вскоре Иисус братушкам: выступаем в Иерусалим! И начали они сообщаться. А когда шли по дороге, встречающие их чуваки ломали сучья и бросали под ноги, А некоторые скидывали прикид свой и постилали на дороге. Так пришли они в Иерусалим и устроили там сразу же раздачу. Лохам мало не показалось и сговорились они замочить пришедших, Но не к чему было поначалу пристебаться. Задумали, было, устроить гнилой базар с крутым разбором, Но те, кто поумней поняли, что это не тема. И решили действовать ушло. Приступили к Нему лохи и иерусалимские и попытались Его напрячь, спрашивая Платить ли бабки кесарю или послать? Иисус им в ответ: заподлицо меня держите, пипл, ибо ясно : кесарю -- кесарево, а остальное на оттяг. А вы по мизеру тащитесь и ловите кайф на чужом напряге. Иды сюда, - говорите чувакам и с говном их кушаете. И пошел прочь Иисус, потому что не любил лохов. |
![]() |
![]() |
|
||||
![]()
Глава 9
И пошел Он в другой город с братушками, А когда подвалили они к воротам, увидели чуху, хоронящую своего единственного сына. Увидел это Иисус и сказал: вытри нюню, подруга, И коснулся отбросившего коньки. Мертвый поднялся и понес крутой бред. И у всех видевших это сыграло очко на минус и сказали они: крутой, а мы пред Ним -- все сынку. А когда вошли они в тот город, встретилась Иисусу герла, которая приторговывала собой, А за ней бежали лохи и пытались ее замочить. И сказал тогда им Иисус: кто тут самый грамотный? А все молчали, не ответили. Тогда обратился Он к герле: дык, оттянемся, и они ушли, А лохи разошлись, отсосав. |
![]() |
![]() |
|
||||
![]()
Глава 8
И надо было двигаться им дальше, и повел Он братушек к озеру. И искали они лодку -- не могли надыбать. Иисус, видя это, выдал: коли приспичило -- не получите! Не врубились братушки, переспросили. А Он вознегодовал: какое слово вам непонятно? Сипанулись те и отвечают: лодки -- то нет, как дальше двигать? Ответил им Иисус: а вот так! И появилась лодка, вошли в нее братушки и отплыли, А Он шел рядом по воде. Просекли они такой атас и спрашивают: как это? Иисус ответил: весьма развитая поверхность вот и сообщаюсь без напряга. Поняли спросившие, что за падло их держат и решили сами попробовать, но фраернулись. И порешили промежь себя: крут, а мы перед ним сынки. |
![]() |
![]() |
|
||||
![]()
Глава 7
Дык, говорю вам, кто не пустит все по боку, тот в полный рост не оттянется. Кто-то, подойдя поближе, спросил: что же делать, чтобы все было до фени? Иисус сказал: в полный рост оттянуться могу лишь я, а все напряжены будут, А все-таки -- исполняй, что заповедано и получишь. Вопрошавший отвечает: я и так все это знаю, А Иисус ему: не приторговывай и все обломится. Но после этого обломился вопрошавший и вскоре отвалил. |
![]() |
![]() |
|
||||
![]()
Глава 6
Придя из пустыни, собрал Иисус сэйшн из братушек и чуваков, И учил их, сынков, говоря: Не напрягайтесь ни в жизни своей, ни в помыслах, ибо лишь оттянувшиеся кайфуют, Не одевайтесь попсово, ибо лишь те счастливы, кому до фени, Не водитесь с лохами и мажорами, ибо они суетливы, Не пренебрегайте питием, но знайте меру, Не долбитесь без нужды, но для оттяга, Пусть вам настолько будет все по сараю, чтобы левая рука не знала, что делает правая, Не заботьтесь о еде и крове, ибо лишь без напряжения обломится вам, Не просите -- и будет вам дано, не ищите -- и найдете. А тот, кто делает -- тому опаньки. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6 Copyright ©2000 - 2011, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot |