Показать сообщение отдельно
  post #23  
Старый 18.11.2008, 13:57
Безумный Карапуз
Guest
 
About
Сообщений: n/a
По умолчанию

Какая разница читать Масоретский текст на французском или на русском?

Читая на французском, они попадали под католическое влияние.

Именно для верующего православного народа,просвещение которого в духе Вселенской Церкви было делом его жизни,переводил Филарет Св.Писание.

Я думаю, что у простого народа не было проблем с церконославянским, поскольку читать учились по Псалтыри.

Согласны ли Вы с тем,что новый перевод Псалтири крайне необходим?

Нет, я считаю, что необходимо очень вдумчивое и аккуратное поновление церковнославянского языка.

Хотя бы и такой примерно,как у Юнгерова?

У Юнгерова очень сухой, буквалистический перевод.
Ответить с цитированием