Показать сообщение отдельно
  post #138  
Старый 18.10.2010, 12:48
Аватар для Анубис
Анубис Анубис вне форума
 
About
Регистрация: 06.06.2008
Сообщений: 837
По умолчанию

Он указывает на отсутствие в изданииЭразма заключительной главы Первого послания Иоанна, то есть тогоместа, где апостол рассуждает о Святой Троице: "Ибо три свидетельствуютна небе: Отец, Слово и Снятый Дух; и сии три суть едино. И трисвидетельствуют на земле..." (1 Ин 5:7-8). Эразм возразил, что ни водной греческой рукописи он не обнаружил этих слов, хотя кроме двухосновных рукописей в процессе подготовки текста изучил еще несколькодокументов. Эразм пообещал, что в том случае, если такая рукопись будетнайдена, то в последую- . щих изданиях он вставит так называемую CommaJohanneum. В конце концов такая рукопись нашлась (или, собственно, былаподделана). По сведениям, которыми мы располагаем теперь, можноопределить, что она была написана в Оксфорде около 1520 г. членомфранцисканского ордена по имени Фрой (или Рой), взявшим этот отрывок излатинской Вульгаты15. Эразм выполнил свое обещание и вставил отрывок втретье издание (1522), однако в примечании к нему выразил сомнение вподлинности данной рукописи16.
Известно, что из тысяч греческихновозаветных рукописей, изученных со времен Эразма, только три содержатэтот отрывок Это Greg. 88, рукопись XII в., в которой есть Comma,написанная на полях почерком примерно XVII в.; Tisch.co 110, редакцияКомплютенской многоязычной Библии XVI в. и Greg. 629, датируемая XIV в.или, по мнению Ригтенбаха, второй половиной XVI в.18 Древнейшеецитирование Comma встречаем в латинском трактате IV в. Liberapologeticus (гл. 4), авторство которого приписывается либоПрисциллиану, либо его последователю, испанскому епископу Инстантию.Возможно, Comma появилась как аллегорическое истолкование трехупомянутых свидетелей и могла быть написана как комментарий на поляхлатинской рукописи, содержащей Первое послание Иоанна, откуда и былаперенесена в Старую латинскую Библию в V в. Этот отрывок появился вредакциях латинской Вульгаты не ранее 800 г. Учитывая тот факт, что в1592 г. он был включен в издание латинской Клементинской Вульгаты, в1897 г. Святая палата в Риме, высшая церковная конгрегация, сделалазаявление (которое получило одобрение и поддержку папы Льва XIII) обошибочности отрицания, что данный отрывок является подлинной частьюПослания святого Иоанна Богослова19. Современные католическиеисследователи, однако, признают, что отрывок не входит в новозаветныйгреческий текст; например, в четыре двуязычных издания Нового Завета,которые осуществили Бо-вер, Мерк, Нолли и Фогельс, в текст Вульгаты,одобренный Три-дентским Собором, включены слова о троичности, но изгреческого текста, напечатанного параллельно с латинским, они изъяты20.......********razgovorchik.ru/index.php?showtopic=3737

В жизни у меня один авторитет - Иисус Христос !
Ответить с цитированием