Лидочка, хороший вопрос,
ОН у нас уже обсуждался в другой теме.
*В греч. тексте 1 Петра 3:21 стоит:"Так и нас ныне подобное сему образу крещение, не плотской нечистоты омытие, но ЭПЕРОТЕМА Богу доброй совести,спасает воскресением Иисуса Христа."
*
Это греческое слово "эперотема" имеет много разных значений:
1) запрос, вопрос,
2) взывать, просить, требовать,
3) искренне искать, стремиться,
4) сильное желание, стремление,
*
И наверное, ввиду многозначности греческого слова, поэтому и разные переводы Библии по=разному перевели этот отрывок. *В английской Библии, которой я пользуюсь (NASV) переведено как "воззвание, просьба к Богу о доброй совести"... А в др. англ. переводах есть и "обращение к Богу за доброй совестью", и " ответ доброй совести Богу" и др.
|