Во-первых в греческом оригинале знака вопроса нет. Это раз.
Во-вторых, переводчики добавили знак вопроса, но по стилю письма и смыслу он относится к первой половине предложения: "Не сама ли природа учит вас, что...?". То есть Павел не высказывает как бы неуверенности в том, что волосы даны вместо покрывала, а спрашивает не замечали ли Коринфяне и в природе подобной постановки вещей.
почему внучка моя такая любимая и желанная?голос крови?
|