переводчики, работавшие над такими переводами, как Синодальный и «Библия короля Якова», искажали правила, чтобы поддержать догмат о Троице. Если читать греческий текст без предубеждения, то в Филиппийцам 2:6 говорится не о том, что Иисус считал уместным быть равным Богу, а совсем наоборот — о том, что Иисус не считал, будто такое равенство было бы уместно.
Правильное значение стиха 6 проясняется его контекстом (стихи 3—5, 7, 8). Филиппийцы призываются: «По смиренномудрию почитайте один другого высшим себя». Затем Павел приводит Христа в качестве выдающегося примера такого поведения: «В вас должны быть те же чувствования, какие и во Христе Иисусе». Какие «чувствования»? ‘Не почитать хищением быть равным Богу’? Нет, это было бы как раз обратным тому, о чем говорил Павел! Иисус, который ‘почитал Бога высшим себя’, никогда не стал бы ‘посягать на равенство с Богом’; вместо этого он «смирил Себя, быв послушным даже до смерти».
|