Показать сообщение отдельно
  post #18  
Старый 17.01.2010, 01:13
Безумный Карапуз
Guest
 
About
Сообщений: n/a
По умолчанию

Как то на ин.язе одного из ВУЗов, группе студентов дали перевести куплет из песни "валенки" на разные языки. Результат отдали другой группе, не знавшей исходного текста и попросили перевести на русский. В результате, тексты общие по теме (про обувь), но абсолютно разные по смыслу.Насколько я знаю, то писание переводили с древнеарамейского на греческий, а с греческого на другие языки. Следовательно между тем что мы читаем сейчас и тем что было написано в оригинале, общая только тема - оба текста о Боге.
Ответить с цитированием