Это вызвало неподдельный смех у всех россиян. И поправкой на "перезагрузку" отношений. Случай курьезный, но вполне к данной теме актуален.___________Ну вот видите, как всё просто: неадекватность переводимой фразы сразу стала очевидна -- последовала реакция внимательных слушателей -- и неадекватность перевода была сразу там же устранена, в течение минуты... Ни *к каким курьёзам в истории, политике и взаимоотношениях двух стран ошибка переводчика не привела, поскольку сразу была устранена.
*К данной теме вряд ли применим этот случай, поскольку здесь речь идёт о донесении слов человека... А Библия - Слово Божье, Бог усмотрит, как и обещал, что Его Слово пребудет вечно! Во все времена люди имели возможность, изучая языки оригиналов, делать хорошие переводы с тех самых многочисленных рукописей, -- и сегодня есть очень много хороших переводов Библии на современные языки.
*
Хотя, конечно, есть и заведомо искажённые *-- как у свидетелей Иеговы, например.
|