Показать сообщение отдельно
  post #82  
Старый 20.10.2010, 16:38
Аватар для Актриса
Актриса Актриса вне форума
 
About
Регистрация: 07.07.2008
Сообщений: 1,330
По умолчанию

То, что в синодальном переводе Библии звучит только как "вино", в оригинале могло иметь несколько значений - чистый виноградный сок (не бродивший), молодое вино (только начавший бродить виноградный сок, почти не имеющий градусов), и полностью перебродившее вино, которое если и пили, то сильно разбавленное водой. Где-то вода была в большем дефиците, чем виноградный сок, и пили для утоления жажды, а не ради пьянки.

Впереди вечность
Ответить с цитированием