Показать сообщение отдельно
  post #123  
Старый 19.06.2008, 15:00
Аватар для Уничтожитель
Уничтожитель Уничтожитель вне форума
Senior Member
 
About
Регистрация: 05.06.2008
Сообщений: 1,565
По умолчанию

"ЛИВАН"



Несмотря на то, что в рецепте слово «ливан» находится на последнем месте, начнем с него, ибо это самая важная составляющая.

По-еврейски ЛЭВОНА. Русская Библия переводит его довольно разнообразно.



- ливан Исх.30:34, Лев.2:1, 2, 15, 16; 5:11; 6:15; Чис.5:15; Иер.17:26; Иер.41:5

- ладан 1Пар.9:29; Неем.13:5, 9; Ис.60:6; Иер.6:20

- фимиам Песн.3:6; 4:6 Ис.43:23; Ис.66:3

- благовонные (дерева), Песн.4:14


Разнообразно – не значит неточно. Слово ЛЭВОНА в зависимости от контекста переводят наиболее подходящим русским термином.

Дело в в том, что обычно русское слово «ЛАДАН» подразумевает благовонную курительную смесь. Тогда как ЛЭВОНА – это лишь один из компонентов смеси.

Делай добро и бросай его "в воду". Спустя некоторое время оно вернется к тебе.
Ответить с цитированием