Рустику: техническая справка.
Употребленное в Заповедях блаженства греческое слово МАКАРИОС означает не просто "счастливый" ("счастливый" - греч. ОЛБИОС - *в Новом Завете вообще не употребляется). МАКАРИОС - это именно блаженный, счастливый счастьем небес, а не земли.
Святотатства в приведенном статусе нет, нет и юродства. Однако есть яркое дихотомическое толкование. В положительном смысле оно кратко пересказывает Заповеди, а отрицательном *- обыгрывая разговорное значение глагола "допрыгаться" - предупреждает об опасности пренебрежени Заповедями.
Я бы поставил этот статус себе, да неловко. Не я его автор.
Делай добро и бросай его "в воду". Спустя некоторое время оно вернется к тебе.
|