Показать сообщение отдельно
  post #201  
Старый 07.12.2010, 18:21
Где Мое Солнышко
Guest
 
About
Сообщений: n/a
По умолчанию

Католик
вот тут вы зря придрались:
Подстрочный перевод
Потому что сам Господь *при призывном кличе,при гласе архангела, и трубе Божией , сойдет с неба , и мертвые во Христе воскреснут прежде
Перевод нового Мира
потому что сам Господь сойдёт с неба с призывом, с голосом архангела и с Божьей трубой, и умершие во Христе встанут первыми
То что у вас переведено "при" гласе архангела,можно так же перевести предлогом "с"- посмотрите сами в подстрочнике у этого предлога значени 10 или 15- и предлог"с" в их числе. Так что это выбор переводчиков

Точно так же слова "сущий у груди" перевели по смыслу- который у груди Отца. Потому что сущий устаревший вариант слова" существующий"
Ответить с цитированием