Показать сообщение отдельно
  post #210  
Старый 17.10.2010, 21:18
Философ
Guest
 
About
Сообщений: n/a
По умолчанию

Дело совсем не в артиклях и переводах, а элементарном смысле))
Ну и что вы сейчас сделали? Как можно видеть "элементраный смысл" не обращая внимания на граматику? Вы же тем самым вкладываете свой смысл. Вы считаете что смысл слова может быть не тот, который выражен граматически?
Перенос значения "Слово Бога" на Писание (Solo) - это сущностное принижение Христа, замена Его идеологией, толкованием, мировоззрением, религией определенной группы людей))
Это было бы справедливо, если бы я сказал что 1 глава Иоанна говорит не о Логосе а о Писании. Но у Петра у вас нет никаких законных причин считать что речь Личности Христа, ни граматических ни контекстуальных.

Желаете говорить о "прямой речи Бога" - приводите слова Христа) Их несравнимо меньше, чем других, но они составляют Суть Благой Вести)
"Все Писание БОГОДУХНОВЕННО" и поэтому является "речью Бога". Если вам очень важно чтоб это подтвердилось прямой речью Христа, которую вы считаете сутью Благой Вести - то Сам Христос называл Писание - Словом Божьим.
Ответить с цитированием