Показать сообщение отдельно
  post #1572  
Старый 17.01.2011, 18:10
Аватар для Иоанн
Иоанн Иоанн вне форума
Senior Member
 
About
Регистрация: 11.05.2008
Сообщений: 5,310
По умолчанию

Александр I повелел «доставить и россиянам способ читать Слово Божие на природном своем российском языке». Вновь был поставлен вопрос о русском переводе Библии.

Ответственность за издание книг Священного Писания на русском языке взяло на себя Российское библейское общество, перевод был поручен членам Петербургской духовной академии. Наконец, в 1818 году первое издание четырех Евангелий параллельно на русском и славянском языках вышло из печати, а в 1822 году впервые был полностью напечатан русский Новый Завет. Затем стали переводить и печатать книги Ветхого Завета. Одновременно делались переводы Священного Писания и на языки других народов России.
Но некоторые представители высших церковных властей отрицательно относились к деятельности Библейского общества. Они считали, что Библия должна находиться в руках духовенства и что не следует давать возможность народу читать и изучать ее самостоятельно. В 1824 году митрополит Серафим просит царя запретить Библейское общество. В апреле 1826 года по указу императора Николая I деятельность Общества была прекращена. К этому времени типография Русского библейского общества успела напечатать около миллиона экземпляров книг Священного Писания на 26-ти языках народов России.
После запрета деятельности Общества приостановилась работа над русским переводом Библии. В 1825 была прекращена продажа русского Нового Завета. Ну откудо Вы знаете какие мотивы были у этих людей, как качественно переводили ( ведь это серьезно и сложно, надо быть не только полиглотом но и серьёзным богословом) и т. д значит были аргументы. Нельзя же просто брать факт и так плоско его расматривать это ж не теливизор

Я ВЕРЮ В ЧЮДЕСА! А ТЫ?
Ответить с цитированием