И это далеко не единственное место вставка Святой со словом Дух.
Чет не очень понимаю твою мысль... Святой потому что Божий (Бога... от Бога), а Бог Свят... или что ты пытался донести?
моя мысль проста. Если написано ПНЕВМА, то надо переводить ДУХ, а если ПНЕВМА АГИОН, то ДУХ СВЯТОЙ.
Но не дело если в перевод писания вставляют по своему разумению слова.
Общим фоном потом вводит в заблуждение
Пусть все будет,так как ты захочешь...
|