4. В начале было слово... и Слово было Бог.
В греческом - ... и богом было слово. Причём перед "богом" НЕ СТОИТ АРТИКЛЯ.. что это значит? Использование артикля в греческом было тоже как щас в английском, тока разнообразней. Так вот вопрос на засыпку, что значит использование "богом" без артикля?
5. Великая благочестия тайна Бог явился во плоти...
греческий ... "который" явился во плоти....
Кол 2:2 ...Бога и Отца и Христа...
тоже изменение - отсутствует "и Отца и" перед Христа нет артикля - неоднозначное место - но явно видна подгонка под троицу...
вспомним вставку сии три суть едино... Для чего так активно изменялся текст?
А для чего ВЕЗДЕ В ПЕРЕВОДАХ "первый день недели", хотя нигде в греческом НЕТУ, а лишь суббота есть - точнее "после субботы". Та же причина - оправдать святость воскресения - дня солнца.
Павел в приветствиях и не только упоминая их двоих пишет "Бога и Христа"
Пусть все будет,так как ты захочешь...
|