Греческое слова «eperotima» означает в Новом *Завете не «обещание»,но «вопрошание», просьбу (латинский эквивалент — *interrogare, rogare).
__________________________________________________ _______
о.Стахий Лобачев о.Стахий Лобачев, а кто вам сказал в Греческом оригинале в стихе :"Первое послание Петра 3:21
Так и нас ныне подобное сему образу крещение, не плотской нечистоты омытие, но обещание Богу доброй совести, спасает воскресением Иисуса Христа," стоит слово вопрошение? Некий Мухин уже попытался "впарить" эту дезинформацию. Ну ему то еще простимо, но вы то как допускаете утверждать того чего нет в Греческом оригинале, потрудитесь все же и найдите в нете, что это совсем не так как вы утверждаете! Там стоит именно греческое слово обязательство , а не прошение.
|