Борис, а как насчет перевода СИ, "Преде нежели был Авраам, я был", в оригинале - "есмь", то есть есть, сущствовал вечно?
-
ЧТО ТЫ ИМЕЕШЬ ВВИДУ ПОД СЛОВОМ "ОРИГИНАЛ"? ЭТО РАЗ.
-
"ЕСЬМЬ" - ЭТО НЕ ЗНАЧИТ "БЫЛ ВЕЧНО". НАЙДИ ЭТО СЛОВО В СЛОВАРЕ И НАПИШИ ЕГО ЗНАЧЕНИЕ.
|