Ирина у меня тоже Синодальный перевод издания Московской патриархии к 100-ю издания Библии на русский язык ,1876-1976 -1 год так вот в нём и в других изданиях я видела и другие никакого Яхве в этих стихах не написано, а написано Иегова , в Библии есть пояснения что слова указанные в скобках взятые с перевода 70-ти толковников тоесть с от 70-ти учеников Христа тех которые не входили в число 12-ти из септуагинты это греческого перевода который был сделан для еврейского народа иэлинских народов проживавших вне Палестины.
|